перевести на русский плз даю 20 б
жанкожа кылышын алып, солай карай журдi. Касындагы адамдар жан-жакка кашты.
Ауыл аксакалы, жасак басшысы, сауыт, дулыга киiп кару асынган бес-алты жiгiт амалсыздан iзiне ердi. Макулык уйдiн арт жагында турган кулынды алып жуткады
тур екен. жанкожа жылдам (куран) окыды да акырып, касына жетiп барды. Тез кылышын котердi.
Answers & Comments
и он сделал это. Люди в толпе подошли к нему.
Деревенский старец, глава эскадрильи, каноэ и пять или шесть шлемов придерживались шлемов. Хозяин отвел раба с его спины и проглотил его
тур. Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) быстро упал в пропасть. Он быстро порезал ему руку.