Переводчик переводит абсолютно одинако след. англ. текст:
1. Он ничего не ДЕЛАЛ для своего здоровья - He did not nothing for his health.
2. Он ничего не С ДЕЛАЛ для своего здоровья - He did not nothing for his health.
Но ведь, это абсолютно разные предложения.
Объясните, пожалуйста, как правильно написать данные предложения?
Спасибо.
Answers & Comments