переводите на русский профессионально
Schumacher could not have hoped for a better team-mate than Brundle in his first full year of competition. The East Anglian was a terrifically fast race driver, an Fl veteran who knew every trick in the book. He might have blown his young team- mate into the weeds, were it not for his lack of pace in qualifying, which often meant that he had to fight to make up positions from a lowly starting spot on the grid. Brundle was also very unlucky, a trait which seems to have affected Schumacher's team-mates throughout his career. If something was going to break, it was not usually on Michael's car. There is nothing sinister about this. Years of karting had given Schumacher an outstanding sensitivity to the vehicles that he was driving, and he would often sense an imperfection long before it might have made itself apparent to another driver
Answers & Comments
Шумахер не мог надеяться на лучшего товарища по команде, чем Брандл в свой первый полный год соревнований. Восточный англиан был ужасно быстрым гонщиком, ветераном Fl, который знал каждый трюк в книге. Он, возможно, взорвал своего молодого товарища по команде в сорняки, разве это не из-за его отсутствия в квалификации, что часто означало, что ему приходилось сражаться, чтобы заняться позициями из низкого начального места на сетке. Brundle также очень неудачно, черта, которая, кажется, повлияла на товарищей по команде Шумахера на протяжении всей его карьеры. Если что-то сломается, обычно это не было на машине Майкла. В этом нет ничего зловещего. Годы картинга дали Шумахеру исключительную чувствительность к автомобилям, которые он вел, и он часто чувствовал бы несовершенство раньше, чем это могло бы показаться другим водителем