Переводите по русский...
Of course, I was very frightened by the thought of the seaman with one leg. I even dreamt
about hum every night. But I was less afraid of the captain than others were who knew him.
There were nights when he drank more rum than he should have and then he sat and sang his
wicked, old, wild shanties, and made everyone join in the chorus or listen to his stories. It was
his stories that frightened people most of all. Dreadful stories they were. He must have lived
amongst some of the wickedest men upon the sea and the language in which he told them
shocked our people almost as much as the crimes that he described
Answers & Comments
про гул каждую ночь. Но я стала меньше бояться капитана, чем другие, кто его знал.
Были ночи, когда он выпивал больше Рому, чем он должен иметь, и тогда он сидел и пел его
злой, старый, дикий лачуг, и заставил всех вступить в хор или слушать его рассказы. Он был
его истории, которые пугали людей больше всего. Страшные истории они были. Он должен был жить
одними из самым нечестивым мужчин в море, и язык, на котором он сказал им,
в шоке наш народ почти так же, как преступления, которые он описывал