почему 7-13 веках называют золотым веком в исламкой культуре
Answers & Comments
feniksaozina5
С середины VIII Арабский халифат был крупнейшим государством своего времени. Благодаря этому сложилось общемусульманское культурное пространство, и не смотря на последующий распад Халифата арабская культура продолжала сохранять свои позиции. В обширном объединённом и упорядоченном государстве при заботливо обставленных путях сообщения усилился спрос на предметы иранского производства, увеличилось количество потребителей. Повышение общего благосостояния позволило выделять излишки финансов на развитие наук: начиная от воинского искусства и заканчивая поэзией. Благодаря этому, исламские учёные, писатели и деятели искусства указанного периода внесли значительный вклад в развитие мировой науки и культуры. Главные предметы производства — шёлковые ткани (кисея-муслин, атлас, муар, парча), оружие (сабли, кинжалы, кольчуги), вышивки на холсте и коже, работы позументные, ковры, шали, чеканенные, гравированные, резные слоновая кость и металлы, работы мозаичные, изделия фаянсовые и стекольные; реже изделия чисто практические — материи бумажные, суконные и из верблюжьей шерсти. Всё вышеперечисленное становится не просто необходимыми предметами для быта, а превращается в показатель достатка и культурного уровня владельца: ткани украшаются всё более затейливой вышивкой, гравировка по металлу усложняется, мозаика становится неотъемлимым атрибутом многих домов. К тому же развивается просветительская деятельность: появляются переводы таких книг, как сасанидскую «Книгу царей», притчи про «Калилу и Димну» и множество других греко-сиро-персидские философские произведения, с которыми прежде всех знакомятся Басра, Куфа, потом и Багдад. Нельзя забывать и о переводе на арабский язык греческих медицинских, математических и философских произведений.
Answers & Comments
К тому же развивается просветительская деятельность: появляются переводы таких книг, как сасанидскую «Книгу царей», притчи про «Калилу и Димну» и множество других греко-сиро-персидские философские произведения, с которыми прежде всех знакомятся Басра, Куфа, потом и Багдад. Нельзя забывать и о переводе на арабский язык греческих медицинских, математических и философских произведений.