КрОСоттКа
Название произведения всегда имеет особое значение, так как в нем всегда заключена основная мысль повествования и краткое его содержание. Рассказ Чехова имеет название «Хамелеон» , идея хамелеонства показывается в рассказе в переносном смысле. Здесь хамелеон – это беспринципный человек, который очень легко меняет свое отношение к жизни, свои позиции в зависимости от сложившейся ситуации. . В этом рассказе главный хамелеон – это Очумелов. Он не раз меняет свою точку зрения, видно, что в нем постоянно происходит внутренняя борьба. Полицейский надзиратель находится в постоянной тревоге, что проявляется в его словах: «Сними ка, Елдырин, с меня пальто… Ужас, как жарко! Должно полагать, перед дождем…» , а затем: «Надень ка, брат Елдырин, на меня пальто… Что то ветром на меня подуло… Знобит… » Человек унижен, он готов лебезить даже не перед генералом, а перед его собачонкой. А как меняется его взгляд на справедливость в зависимости от того, чей «белый борзой щенок с острой мордой и желтым пятном на спине» ! Если это просто собака, то правильным Очумелов считает истребить ее: «Я этого так не оставлю! Я покажу вам, как собак распускать! Пора обратить внимание на подобных господ, не желающих подчиняться постановлениям! Как оштрафуют его, мерзавца, так он узнает у меня, что значит собака и прочий бродячий скот! Я покажу ему кузькину мать! » Но если это генеральская собака, то правильнее будет поступить по другому: «Ты отведешь ее к генералу и спросишь там. Скажешь, что я нашел и прислал… И скажи, чтобы ее не выпускали на улицу.. . Она, может быть, дорогая, а ежели каждый свинья будет ей в нос сигаркой тыкать, то долго ли испортить. Собака – нежная тварь… » При известии о том, что к генералу приехал погостить братец, все лицо Очумелова «заливается улыбкой умиления» . А все лишь потому, что для него не важна истина, важнее преклонение перед сильными мира сего, потому что от этого зависит дальнейшая карьера. Речь Очумелова косноязычна и груба, ко всем он обращается на «ты» , в этом проявляется вся суть мелкого чиновника, получившего маленькую власть. Его фразы короткие, отрывистые, с повелительной, устрашающей интонацией и грубой лексикой. Название «Хамелеон» метафорично: Очумелов меняет свое отношение к щенку в зависимости от того, чей это щенок. Но, сняв шинель, полицейский надзиратель остается в кителе, который хотя бы немного, но должен отличаться по цвету от шинели. Поэтому можно сказать, что Очумелов оказывается хамелеоном и в прямом смысле, постоянно меняя свой цвет.
2 votes Thanks 7
foundstory
Мелеон — это порода ящериц, меняющих цвет кожи в зависимости от окружающей среды. Точно так ведет себя и главный герой рассказа полицейский надзиратель Очумелов. Он несколько раз меняет свое отношение к виновнику происшествия, а именно, к собачке, укусившей за палец Хрюкина. И самое главное — мнение надзиратель меняет не в зависимости от новых найденных им улик, а от того, кому, по словам свидетелей происшествия, принадлежит собачка. После предположения одного из зевак, утверждающего, что собака принадлежит бедняку, Очумелов грозится оштрафовать хозяина, а собаку убить. Однако после заявления другого зеваки, что собака не чья иная, как генерала Жигалова, мнение надзирателя резко меняется. Теперь виновным в происшедшем становится только что оправданный им Хрюкин. На этом выяснение деталей происшествия не заканчивается. После того как присутствующий тут же городовой «глубокомысленно» замечает, что у генерала нет таких собак, «у него все больше легавые», Очумелов снова набрасывается на бедное животное и призывает Хрюкина не оставлять так этого дела. Но тут все тот же городовой начинает сомневаться в своем предположении, вспоминая, что «намедни во дворе у него такую видел». Очумелов в который уже раз снова меняет свое мнение. Теперь опять виновным становится Хрюкин, а собачку полицейский приказывает отвести во двор к генералу, а то «ежели каждый свинья будет ей в нос сигаркой тыкать, то долго ли испортить. Собака — нежная тварь…». И так еще несколько раз. Для определения виновных и вынесения приговора Очумелов совершенно не пытается разобраться, кто прав, а кто виноват. Решение зависит от личного отношения этого чиновника к пострадавшим сторонам. Подобно хамелеону, меняющему цвет кожи в зависимости от окружающей среды, меняет свое мнение по несколько раз Очумелов. Очень жаль, что и в наше время есть много чиновников-хамелеоно
Answers & Comments
Рассказ Чехова имеет название «Хамелеон» , идея хамелеонства показывается в рассказе в переносном смысле. Здесь хамелеон – это беспринципный человек, который очень легко меняет свое отношение к жизни, свои позиции в зависимости от сложившейся ситуации. .
В этом рассказе главный хамелеон – это Очумелов. Он не раз меняет свою точку зрения, видно, что в нем постоянно происходит внутренняя борьба. Полицейский надзиратель находится в постоянной тревоге, что проявляется в его словах: «Сними ка, Елдырин, с меня пальто… Ужас, как жарко! Должно полагать, перед дождем…» , а затем: «Надень ка, брат Елдырин, на меня пальто… Что то ветром на меня подуло… Знобит… » Человек унижен, он готов лебезить даже не перед генералом, а перед его собачонкой. А как меняется его взгляд на справедливость в зависимости от того, чей «белый борзой щенок с острой мордой и желтым пятном на спине» ! Если это просто собака, то правильным Очумелов считает истребить ее: «Я этого так не оставлю! Я покажу вам, как собак распускать! Пора обратить внимание на подобных господ, не желающих подчиняться постановлениям! Как оштрафуют его, мерзавца, так он узнает у меня, что значит собака и прочий бродячий скот! Я покажу ему кузькину мать! » Но если это генеральская собака, то правильнее будет поступить по другому: «Ты отведешь ее к генералу и спросишь там.
Скажешь, что я нашел и прислал… И скажи, чтобы ее не выпускали на улицу.. . Она, может быть, дорогая, а ежели каждый свинья будет ей в нос сигаркой тыкать, то долго ли испортить. Собака – нежная тварь… » При известии о том, что к генералу приехал погостить братец, все лицо Очумелова «заливается улыбкой умиления» . А все лишь потому, что для него не важна истина, важнее преклонение перед сильными мира сего, потому что от этого зависит дальнейшая карьера. Речь Очумелова косноязычна и груба, ко всем он обращается на «ты» , в этом проявляется вся суть мелкого чиновника, получившего маленькую власть. Его фразы короткие, отрывистые, с повелительной, устрашающей интонацией и грубой лексикой.
Название «Хамелеон» метафорично: Очумелов меняет свое отношение к щенку в зависимости от того, чей это щенок. Но, сняв шинель, полицейский надзиратель остается в кителе, который хотя бы немного, но должен отличаться по цвету от шинели. Поэтому можно сказать, что Очумелов оказывается хамелеоном и в прямом смысле, постоянно меняя свой цвет.