Подберите русский эквивалент английскому фразеологизму: Two of a trade never (seldom) agree. .
палка о двух концах
одна голова хорошо, а две лучше
два медведя в одной берлоге не уживутся
между двух огней
за двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь
Please enter comments
Please enter your name.
Please enter the correct email address.
You must agree before submitting.

Answers & Comments


Copyright © 2024 SCHOLAR.TIPS - All rights reserved.