Помогите найти диалектные слова из сказки перепилиха
Вот сам текст
Глянь-ко, гость, на улицу. Вишь — Перепилиха идет? Голос у ее такой пронзительной силы, что страсть! И с чего взялось? С медведя.
Пошла это Перепилиха (тогда ее другомя звали) за ягодами. Ягода
брусника спела, крупна. Перепилиха грабилкой собират — торопится. Ты грабилку-то знашь? Така деревянна, на манер ковша, только долговата, с узорами по краям. У Перепилихи было бабкино приданое. Ну, ладно, собират Перепилиха ягоды и слышит: что-то трешшит, кто-то пыхтит. Глянула, а перед ней медведь, и тоже ягоды собират! Перепилиха со всего-то голосу визгнула. И столь пронзительно, что медведя наскоозь проткнула и наповал убила голосом! Да над ним ишшо долго визжала — боялась, кабы не ожил.
Потом медведя за лапу домой поволокла и всю дорогу голосом верешшала. И
от того самого места, где медведя убила, и до самой Уймы как просека
стала. Больши и малы дерева и кусты как порублены, пали от
Перепилихиного голосу.
Answers & Comments
их много