Помогите перевести "Alice’s Adwentures in Wonderland"
Suddenly, Alice heard footsteps. She looked up and saw the rabbit again. He was very worried. "Oh dear! Where are they?" he said. "The Duchess is going to be very angry! Where did I drop them?"
"He is looking for his fan and gloves," thought Alice.
She looked for them, too, but they were back in the room with the glass table, and she didn't know where that was any more.
Just then, the rabbit saw Alice. "Mary Ann!" he shouted. "Why are you here? Go home right now and find me a pair of gloves and a fan!"
"He thinks I am his maid!" thought Alice, but she was too scared to say anything.
She ran away and soon saw a little house, with the name "W. RABBIT" on the door.
She went inside and ran upstairs. In the tiny bedroom, she saw a table with a fan and some white gloves on it. There was also a little bottle. Alice picked it up.
"I am tired of being so small," she thought. "I wonder what this drink does." Alice drank the drink.
"Oh! I am growing again!" said Alice, as her head hit the ceiling. But this time, she grew even bigger. She sat on the floor, with one arm out of the window and one foot up the chimney. She was very unhappy.
Answers & Comments
Verified answer
Приключения Алисы в стране чудес.Внезапно, Алиса услышала шаги. Она подняла голову и увидела кролика снова. Он был очень обеспокоен. "Ах, боже мой! Где они?"- сказал он. "Герцогиня будет очень зла! Где же я бросил их?" "Он ищет свой веер и перчатки," - подумала Алиса. Она тоже искала их, но они вернулись в комнату со стеклянным столом, и она не знала больше, где они могли быть. Именно тогда, кролик увидел Алису : - "Мэри Энн!"- крикнул он. "Почему ты здесь? Иди домой прямо сейчас, и найди мне пару перчаток и веер!" "Он думает, что я его горничная!"- подумала Алиса, но она была слишком напугана, чтобы сказать что-нибудь. Она побежала, и вскоре увидела маленький домик, с табличкой "М-р Кролик" на двери. Она вошла внутрь и побежала наверх. В крошечной спальне, она увидела стол с веером и какими-то белыми перчатками на нём. Там была также маленькая бутылочка. Алиса взяла ее. "Я устала быть такой маленькой"-подумала она. "Интересно, что сделает этот напиток." Алиса выпила напиток. "О! Я снова расту!"- сказала Алиса, стукнувшись головой о потолок. Но на этот раз, она выросла еще больше. Она сидела на полу, с одной рукой высовывающейся из окна и одной ногой в дымоходе. Она была очень несчастна.