Помогите перевести без переводчика на немецкий, пожалуйста!!!
-Здравствуйте, меня зовут Ирина я из компании Дариум, чем я могу вам помочь?
-Я думаю мы могли бы вам помочь, есть два варианта решения проблемы: первый вы вернёте нам бракованный сервиз и мы вернём вам деньги или мы поменяем ваш сервиз на новый.
- Скажите пожалуйста номер заказа чтоб я проверила его в базе данных.
- Одну минутку. Да действительно ваш заказ есть. Завтра вы можете отправить бракованный сервиз обратно и мы сразу же вышлем вам новый.
-Новый сервиз доставят вам в течении двух дней.
- Спасибо за ваш звонок, надеюсь, что всё пройдёт хорошо.
Answers & Comments
Verified answer
Ответ:
- Guten Tag, mein Name ist Irina, ich bin Vertreterin des
Unternehmens Darium. Kann ich Ihnen helfen?
- Meiner Meinung nach könnten wir Ihnen behilflich sein. Es
gibt zwei Möglichkeiten, wie man das Problem lösen kann:
Zum einen können Sie uns das beschädigte Service
zurücksenden und wir erstatten Ihnen das Geld
andererseits tauschen wir (beschädigte Ware) gegen ein
anderes Service.
- Teilen Sie mir bitte Ihre Bestellungsnummer mit, damit ich sie
in der Datenbank abcheken (durchprüfen) könnte.
- Moment mal, bitte! Ja, genau, Ihre Bestellung ist in unserer
Datenbank vorhanden. Sie können morgen das beschädigte
(mangelhafte) Service zurückschicken und wir senden Ihnen
umgehend ein neues Service.
- Ein neues Service wird Ihnen im Laufe von zwei Tagen
zugestellt (werden wir Ihnen im Laufe von zwei Tagen
zukommen lassen)
- Vielen Dank für Ihren Anruf (Ich bedanke mich für Ihren
Anruf) und hoffe, dass alles klar geht.