«Ромео и Джульетта» - произведение, целиком посвященное этому чувству. Я читал Шекспира в переводе Б. Пастернака. Во мне и сейчас звучат строки, знакомые, наверное, каждому:
Но не было судьбы грустней на свете,
Чем выпала Ромео и Джульетте.
Помню первое впечатление: невольно перехватило дыхание и близко подкатились слёзы Мертвы и Ромео, и Джульетта.
Почему произошла эта трагедия?
Почему герои не были готовы к жестокости этого мира?
Почему их любовь обернулась смертью?
Я живу вместе с ними: люблю, волнуюсь, сочувствую, страдаюРазве можно было не сопереживать бедной Джульетте, вынужденной принять яд , только бы не выходить за Париса? А Ромео? Потерявший голову от горя и любви Ромео?! Как не задуматься о нёмМне трудно представить себе, как не сойти с ума при мысли о том, что твоя любимая мертва?
Их любовь была искоркой, вспыхнувшей от случайного взгляда, и быстро ставшей бушующим пламенем, не признающим поражений и сметающим все преграды на своем пути.
Одна ночь решила всю судьбу. Все лишь одна ночь, и четырнадцатилетняя девочка стоит под венцом. Одна ночь, и влюблённые сердца слились воедино в страстном танце. Как бы и мне хотелось пережить всё то, что когда-то испытывала Джульетта в эти сумасшедшие дни.
А бывает ли такое в наше время?
Смогу ли так же полюбить и я?
Я позволяю себе мысленно окунуться с головой в счастье, расправить крылья, представить хоть на минуту скромную церемонию венчания в келье отца Лоренцо, наполненной робкими, но яркими лучами просыпающегося солнца, освещающего уже весь мир и наших героев А потом считаю минуты уходящего дня, так долго тянущиеся без любимого Ромео, такого единственного и неповторимого Но, к сожалению им судьба подстраивает козни, и гибель их у гробовых дверей кладет конец непримиримой розни.
Смерть этих подростков стала уроком для их родителейстрашным уроком, который ничем не стирается из памяти.
Ромео и Джульетта заплатили за свою любовь кровью и жизнью.
Answers & Comments
Ответ:
«Ромео и Джульетта» - произведение, целиком посвященное этому чувству. Я читал Шекспира в переводе Б. Пастернака. Во мне и сейчас звучат строки, знакомые, наверное, каждому:
Но не было судьбы грустней на свете,
Чем выпала Ромео и Джульетте.
Помню первое впечатление: невольно перехватило дыхание и близко подкатились слёзы Мертвы и Ромео, и Джульетта.
Почему произошла эта трагедия?
Почему герои не были готовы к жестокости этого мира?
Почему их любовь обернулась смертью?
Я живу вместе с ними: люблю, волнуюсь, сочувствую, страдаюРазве можно было не сопереживать бедной Джульетте, вынужденной принять яд , только бы не выходить за Париса? А Ромео? Потерявший голову от горя и любви Ромео?! Как не задуматься о нёмМне трудно представить себе, как не сойти с ума при мысли о том, что твоя любимая мертва?
Их любовь была искоркой, вспыхнувшей от случайного взгляда, и быстро ставшей бушующим пламенем, не признающим поражений и сметающим все преграды на своем пути.
Одна ночь решила всю судьбу. Все лишь одна ночь, и четырнадцатилетняя девочка стоит под венцом. Одна ночь, и влюблённые сердца слились воедино в страстном танце. Как бы и мне хотелось пережить всё то, что когда-то испытывала Джульетта в эти сумасшедшие дни.
А бывает ли такое в наше время?
Смогу ли так же полюбить и я?
Я позволяю себе мысленно окунуться с головой в счастье, расправить крылья, представить хоть на минуту скромную церемонию венчания в келье отца Лоренцо, наполненной робкими, но яркими лучами просыпающегося солнца, освещающего уже весь мир и наших героев А потом считаю минуты уходящего дня, так долго тянущиеся без любимого Ромео, такого единственного и неповторимого Но, к сожалению им судьба подстраивает козни, и гибель их у гробовых дверей кладет конец непримиримой розни.
Смерть этих подростков стала уроком для их родителейстрашным уроком, который ничем не стирается из памяти.
Ромео и Джульетта заплатили за свою любовь кровью и жизнью.