1. Потому что optimism- это оптимизм, а в предложении optimistic- оптимистичный. Перевод последнего предложения: он очень оптимистичен.
2. Потому что attract- привлекать ( глагол), а attractive- привлекательна (прилагательное).
3. Потому что generosity- щедрость (имя существительное), а generous - щедрый. Перевод последнего предложения: Он такой щедрый.
4. Потому что fury- ярость( имя существительное), а furious(прилагательное)- яростный. Перевод: я разозлился.....
5. Потому что bore- скука(имя существительное), а boring( прилагательное)- скучный. Перевод: фильм был довольно скучным.
Copyright © 2025 SCHOLAR.TIPS - All rights reserved.
Answers & Comments
1. Потому что optimism- это оптимизм, а в предложении optimistic- оптимистичный. Перевод последнего предложения: он очень оптимистичен.
2. Потому что attract- привлекать ( глагол), а attractive- привлекательна (прилагательное).
3. Потому что generosity- щедрость (имя существительное), а generous - щедрый. Перевод последнего предложения: Он такой щедрый.
4. Потому что fury- ярость( имя существительное), а furious(прилагательное)- яростный. Перевод: я разозлился.....
5. Потому что bore- скука(имя существительное), а boring( прилагательное)- скучный. Перевод: фильм был довольно скучным.