Am Donnerstag verabredete ich mich mit meinem Freund, am Wochenende eine Fahrt nach Leipzig zu machen. Am Vorabend ging ich zum Bahnhof. Ich mochte Fahrkarten im voraus besorgen. Ein freundliche Angestellte erklärte mir, wann und wo man Fahrkarten lösen kann.
Aus dem Fahrplan erfuhr ich, dass es nach Leipgiz drei Züge gibt: einen Personenzug, einen Eilzug und einen Schnellzug (D-Zug).Ich wählte den Schnellzug, weil er sehr früh abfährt und schon um 10 Uhr in Leipzig ankommt. Dieser Zug hat unterwegs nur 10 Minuten Aufenthalt. Wir brauchen nicht umzusteigen. Ich ging zum Schalter und löste zwei Fahrkarten nach Leipzig. Es ist Samstag früh. Plötzlich klingelt das Telefon; mein Freund ruft mich an: „Hast du nicht vergessen, Fahrkarten zu lösen? Hast du den Koffer schon gepackt?“ – „Ich habe meine Reisevorbereitungen schon gestern getroffen. Und du, bist du auch reisefertig? Unser Zug fährt um 7 Uhr, beeile dich, sonst verpassen wir den Zug!“ rufe ich. – „Ja, ich komme so schnell wie möglich“, antwortet er.
В четверг я договорился с моим другом совершить поездку в Лейпциг в выходные. Вечером перед тем, как я отправился на вокзал. Я хотел купить билеты заранее. Дружелюбный служащий объяснил, когда и где купить билеты. Из расписания я узнал, что в Лейпгиз есть три поезда: пассажирский поезд, экспресс с остановками и экспресс без остановок (D-train). Я выбрал экспресс без остановок, потому что он уходит очень рано и прибывает в Лейпциг в 10 часов. Этот поезд в пути всего 10 минут. Нам не нужно пересаживаться. Я пошел к кассе и взял два билета в Лейпциг. Субботнее утро. Вдруг телефон звонит; Мой друг говорит мне: «Ты не забыл купить билеты? Ты уже сложил чемодан? »-« Я уже вчера подготовился к поездке. А ты, ты готов? Наш поезд уезжает в 7 утра, поторопись, или мы опоздаем! » Кричу я. - «Да, я приеду как можно скорее», - отвечает он.
*Der Schnellzug отличается от Der Eilzug (оба переводятся, как экспресс-поезда) тем, что Der Schnellzug во время пути не делает остановок и очень распространен, а Der Eilzug - делает остановки и не очень распространен. Оба имеют большую скорость по сравнения с обычным поездом.
Reisevorbereitungen treffen - Подготовиться к поездке (устойчивое словосочетание).
Answers & Comments
Verified answer
Am Donnerstag verabredete ich mich mit meinem Freund, am Wochenende eine Fahrt nach Leipzig zu machen. Am Vorabend ging ich zum Bahnhof. Ich mochte Fahrkarten im voraus besorgen. Ein freundliche Angestellte erklärte mir, wann und wo man Fahrkarten lösen kann.Aus dem Fahrplan erfuhr ich, dass es nach Leipgiz drei Züge gibt: einen Personenzug, einen Eilzug und einen Schnellzug (D-Zug).Ich wählte den Schnellzug, weil er sehr früh abfährt und schon um 10 Uhr in Leipzig ankommt. Dieser Zug hat unterwegs nur 10 Minuten Aufenthalt. Wir brauchen nicht umzusteigen. Ich ging zum Schalter und löste zwei Fahrkarten nach Leipzig.
Es ist Samstag früh. Plötzlich klingelt das Telefon; mein Freund ruft mich an: „Hast du nicht vergessen, Fahrkarten zu lösen? Hast du den Koffer schon gepackt?“ – „Ich habe meine Reisevorbereitungen schon gestern getroffen. Und du, bist du auch reisefertig? Unser Zug fährt um 7 Uhr, beeile dich, sonst verpassen wir den Zug!“ rufe ich. – „Ja, ich komme so schnell wie möglich“, antwortet er.
В четверг я договорился с моим другом совершить поездку в Лейпциг в выходные. Вечером перед тем, как я отправился на вокзал. Я хотел купить билеты заранее. Дружелюбный служащий объяснил, когда и где купить билеты.
Из расписания я узнал, что в Лейпгиз есть три поезда: пассажирский поезд, экспресс с остановками и экспресс без остановок (D-train). Я выбрал экспресс без остановок, потому что он уходит очень рано и прибывает в Лейпциг в 10 часов. Этот поезд в пути всего 10 минут. Нам не нужно пересаживаться. Я пошел к кассе и взял два билета в Лейпциг.
Субботнее утро. Вдруг телефон звонит; Мой друг говорит мне: «Ты не забыл купить билеты? Ты уже сложил чемодан? »-« Я уже вчера подготовился к поездке. А ты, ты готов? Наш поезд уезжает в 7 утра, поторопись, или мы опоздаем! » Кричу я. - «Да, я приеду как можно скорее», - отвечает он.
*Der Schnellzug отличается от Der Eilzug (оба переводятся, как экспресс-поезда) тем, что Der Schnellzug во время пути не делает остановок и очень распространен, а Der Eilzug - делает остановки и не очень распространен. Оба имеют большую скорость по сравнения с обычным поездом.
Reisevorbereitungen treffen - Подготовиться к поездке (устойчивое словосочетание).