Великий Устюг — город, увидев который понимаешь, что всю жизнь он будет для тебя мерилом красоты.
• понимаешь увидев - примыкание
• будет для тебя - управление
• будет мерилом - управление
• мерилом красоты - управление
Стоящий у слияния рек Сухоны и Юга, образующий из этого слияния могучую Северную Двину, Устюг незабываем.
• стоящий у слияния - управление
• у слияния рек - управление
• образующий из слияния - управление
• образующий |Северную Двину| - управление
В городе много церквей.
• много церквей - управление
В одной из них потрясающий воображение своими экспонатами краеведческий музей.
• в одной из них - управление
• потрясающий воображение - управление
• потрясающий экспонатами - управление
В Устюге, как известно, промысел северной серебряной черни, Устюг — родина беспокойных первопроходцев, в городе дары со всех стран света.
• промысел в Устюге - управление
• промысел черни - управление
• родина первопроходцев - управление
• дары в городе - управление
• дары со стран - управление
• дары света - управление
Нынче вспомнили всё-таки, что дед Мороз ни из какой не из Лапландии, а из Великого Устюга.
• нынче вспомнили - примыкание
• |дед Мороз| не из Лапландии - управление
• |дед Мороз| из |Великого Устюга| - управление
Так вот, я пришёл в музей и понял, что в него надо не прийти, а приходить.
• пришёл в музей - управление
• не прийти в него - управление
• приходить в него - управление
• надо не прийти - примыкание
Выбрал время с утра назавтра, вооружился блокнотом и старался побольше запомнить.
• выбрал время - управление
• выбрал с утра - примыкание
• выбрал назавтра
• вооружился блокнотом - управление
• старался запомнить - примыкание
• запомнить побольше - примыкание
Иконы, золотые, серебряные оклады, утварь, богатство купеческого и крестьянского быта, расшитые бисером и жемчугами наряды девушек, а уж драгоценностей было любых мастей.
Answers & Comments
Великий Устюг — город, увидев который понимаешь, что всю жизнь он будет для тебя мерилом красоты.
• понимаешь увидев - примыкание
• будет для тебя - управление
• будет мерилом - управление
• мерилом красоты - управление
Стоящий у слияния рек Сухоны и Юга, образующий из этого слияния могучую Северную Двину, Устюг незабываем.
• стоящий у слияния - управление
• у слияния рек - управление
• образующий из слияния - управление
• образующий |Северную Двину| - управление
В городе много церквей.
• много церквей - управление
В одной из них потрясающий воображение своими экспонатами краеведческий музей.
• в одной из них - управление
• потрясающий воображение - управление
• потрясающий экспонатами - управление
В Устюге, как известно, промысел северной серебряной черни, Устюг — родина беспокойных первопроходцев, в городе дары со всех стран света.
• промысел в Устюге - управление
• промысел черни - управление
• родина первопроходцев - управление
• дары в городе - управление
• дары со стран - управление
• дары света - управление
Нынче вспомнили всё-таки, что дед Мороз ни из какой не из Лапландии, а из Великого Устюга.
• нынче вспомнили - примыкание
• |дед Мороз| не из Лапландии - управление
• |дед Мороз| из |Великого Устюга| - управление
Так вот, я пришёл в музей и понял, что в него надо не прийти, а приходить.
• пришёл в музей - управление
• не прийти в него - управление
• приходить в него - управление
• надо не прийти - примыкание
Выбрал время с утра назавтра, вооружился блокнотом и старался побольше запомнить.
• выбрал время - управление
• выбрал с утра - примыкание
• выбрал назавтра
• вооружился блокнотом - управление
• старался запомнить - примыкание
• запомнить побольше - примыкание
Иконы, золотые, серебряные оклады, утварь, богатство купеческого и крестьянского быта, расшитые бисером и жемчугами наряды девушек, а уж драгоценностей было любых мастей.
• расшитые бисером - управление
• расшитые жемчугами - управление
• наряды девушек - управление
• драгоценностей было - управление