Помогите, пожалуйста, с переводом, у меня неразбериха получается, а онлайн переводчики такой бред переводят((
1) The
ship is launched. 2) The ship and her equipment are
tested at sea. 3) The plans receive the approval of the classification society.
4) The new owners take possessions of their vessel. 5) The order for the ship
is placed. 6) The parts of the ship are prepared. 7) The sections are assembled
on the building berth. 8) The final plans are drawn up. 9) The parts are welded together to form
sections. 10)
The ship
is fitted
out.
Answers & Comments
Verified answer
1) The ship is launched. Корабль запущен.2) The ship and her equipment are tested at sea. Судно (корабль) и его оборудование подвергаются испытаниям (тестируются) в море.
3) The plans receive the approval of the classification society. Самолеты получают одобрение классификационного общества (комиссии).
4) The new owners take possessions of their vessel. Новые владельцы вступают во владение своим судном.
5) The order for the ship is placed. Кораблю дан приказ.
6) The parts of the ship are prepared. Детали (части) судна подготовлены.
7) The sections are assembled on the building berth. Детали собираются на причале (на якорной стоянке).
8) The final plans are drawn up. Окончательные планы составлены.
9) The parts are welded together to form sections. Детаи сварены вместе, чтобы сформировать целую секцию.
10) The ship is fitted out. - Корабль экипирован.
2)Судно и ее оборудование провереныв открытом море.
3)Планы получают одобрение обществаклассификации.
4)Новые владельцы овладевают ихсудном.
5)Заказ для судна размещен.
6)Части судна готовы.
7)Секции ассемблируются настроительном месте.
8)Планируемый финал составлен.
9)Части свариваются вместе для формирования.
10)Судно пригодно.