Английские выражения о самых веселых зимних развлечениях и о том, что создает уютную атмосферу холодными вечерами.
Bundle up – плотно укутаться, тепло одеться. Bundle в буквальном значении – пакет.
Sip mulled wine/hot chocolate/cocoa with marshmellows – потягивать глинтвейн/горячий шоколад/какао с маршмеллоу.
Visit a holiday craft fair – посетить праздничную ярмарку.
Curl up under a blanket with a good book – свернуться клубком под одеялом с хорошей книгой.
Sit by a blazing fire – сидеть у горящего пламени (камина).
Cozy up to someone – прижаться к кому-то. Второе значение – делать уютней (например, сделать комнату уютней с помощью красивых аксессуаров).
Decorate home with festive lights – украшать дом праздничными огнями.
Wear fuzzy slippers – носить мягкие, пушистые тапки.
Season’s greetings! – пожелание счастливых праздников в рождественскую неделю.
Make paper snowflake cut-outs – вырезать снежинки из бумаги.
Copyright © 2024 SCHOLAR.TIPS - All rights reserved.
Answers & Comments
Английские выражения о самых веселых зимних развлечениях и о том, что создает уютную атмосферу холодными вечерами.
Bundle up – плотно укутаться, тепло одеться. Bundle в буквальном значении – пакет.
Sip mulled wine/hot chocolate/cocoa with marshmellows – потягивать глинтвейн/горячий шоколад/какао с маршмеллоу.
Visit a holiday craft fair – посетить праздничную ярмарку.
Curl up under a blanket with a good book – свернуться клубком под одеялом с хорошей книгой.
Sit by a blazing fire – сидеть у горящего пламени (камина).
Cozy up to someone – прижаться к кому-то. Второе значение – делать уютней (например, сделать комнату уютней с помощью красивых аксессуаров).
Decorate home with festive lights – украшать дом праздничными огнями.
Wear fuzzy slippers – носить мягкие, пушистые тапки.
Season’s greetings! – пожелание счастливых праздников в рождественскую неделю.
Make paper snowflake cut-outs – вырезать снежинки из бумаги.