Помогите с переводом с немецкого (Бим, Рыжова, немецкий язык 4 класс)
Ansager: Es lebte einmal in einen kleinen Haeushen im Wald eine Geiss mit ihren sieben Kindern- den Geisslein. Auf dem Bild auf Seite 106 ist ihr Wohnzimmer. Die Geiss und die sieben Geisslein sind zu Hause.
Die Geiss: Liebe Kinder , ich muss in den Wald gehen. Ihr koennt im Wohnzimmer spielen. Aber seid nicht zu laut! Der boese Wolf kann euch hoeren. Macht niemandem die Tuer auf!
Ansager:Die Geiss geht in den Wald.Die sieben Geisslein spielen im Wohnzimmer. Sie laufen um denTisch herum,verstecken sich unter dem Tischund im Schrank. Sie sindlustig undlachenviel. Da klopft es.
Das erste Geisslein: Wer ist da?
Der Wolf:Das bin ich,meine lieben Kinder, eure Mutter. Maacht die Tuer auf!
Das zweite Geisslein: Nein,nein!Du bist nicht unsere Mutter. Unsere Mutter hat eine andere Stimme. Du bist der boese Wolf. Geh weg!
Ansager:DerWolf geht weg. Und die Geisslein shielen lustig weiter. Da klopft es wieder.
Answers & Comments
диктор: Жила была в лесу в домике коза с козлятами. На картинке которая на странице 106 изоброжена их комната. Коза с козлятоми дома.
коза:Дорогие дети, мне нужно пойти в лес. Вы можете играть в комнате. Только не шумите! Волк может вас услышать. Никому дверь не открывайте.
диктор:Коза уходит в лес. Козлята играют в комнате. Они бегают вокруг стола, прячутся под столом и в шкафу. Они смешные и много смеются. Вдруг сук в дверь.
1козлёнок:Кто там?
волк:Это я мои дети, я ваша мама. Отворите дверь!
2козлёнок:Нет,нет ты не наша мама. У мамы другой голос.Ты злой волк! Уйди отсюда!
диктор: Волк ушол. Козлята продолжают играть. Вдруг опять стук в дверь.