Mischa: Danke, mir geht es prima. Ich habe einen Vorschlag (у меня предложение). Wollen wir uns am Wochenende treffen? (давай встретимся в выходные)
Alex: Sehr gern. Ich möchte gern in den Pаrk gehen. Bist du einverstanden? (ты согласен?)
Mischa: Das ist eine gute Idee. Hoffentlich wird am Wochenende das Wetter gut! (будем надеяться, что в выходные погода будет хорошая)
Alex: Ich habe im Radio gehört, dass das Wetter gut wird. Wenn es regnet, können wir dann vielleicht ins Kino gehen. (если пойдет дождь, то мы сможем пойти в кино)
Mischa: Ich bin mit dir einverstanden (я с тобой согласен). Wollen wir im Pаrk eine Radtour machen?
Alex: Du bist gut! (ну, знаешь!) Ich bin schon lange nicht mehr Rad gefahren. (я долго не ездил на велосипеде) Machen wir lieber einen Spaziergang! (давай лучше погуляем)
Mischa: Also abgemacht! (Договорились!) Ein toller Spaziergang im Park! Wie denkst du, ob wir noch essen gehen? (как ты думаешь, а мы пойдем еще куда покушать?)
Alex: Das ist keine gute Idee. In der Gaststätte ist es zu teuer. (в кафе слишком дорого) Ich schlage vor, etwas zum Essen und zum Trinken mitzunehmen. (я предлагаю взять с собой что-нибудь поесть и попить)
Mischa: OK, ich besorge für uns die Cola-Flaschen und meine Mutter macht für uns belegte Brötchen. (я куплю колу, а мама сделает для нас бутерброды - булочки)
Alex: Das ist wunderbar, ich nehme auch etwas mit. Wann und wo treffen wir uns?
Mischa: Ich schlage vor uns am Samstag um 10 Uhr an unserer Bushaltestelle zu treffen. (предлагаю встретиться в субботу в 10 утра на нашей автобусной остановке)
Alex: Das ist nicht besonders gut. (это не очень здорово) Du weißt ja, ich stehe am Wochenende später auf. (ты же знаешь, я в выходные встаю позже) Können wir uns um 12 treffen?
Mischa: Wie du meinst.(как хочешь) Da sehen wir uns um 12 Uhr an der Bushaltestelle. Verspäte dich bitte nicht, ich mag so was nicht. (пожалуйста, не опаздывай, я этого не люблю)
Answers & Comments
Verified answer
Ответ:
Mischa: Hallo Alex, wie geht es dir?
Alex: Danke, mir geht es gut und dir?
Mischa: Danke, mir geht es prima. Ich habe einen Vorschlag (у меня предложение). Wollen wir uns am Wochenende treffen? (давай встретимся в выходные)
Alex: Sehr gern. Ich möchte gern in den Pаrk gehen. Bist du einverstanden? (ты согласен?)
Mischa: Das ist eine gute Idee. Hoffentlich wird am Wochenende das Wetter gut! (будем надеяться, что в выходные погода будет хорошая)
Alex: Ich habe im Radio gehört, dass das Wetter gut wird. Wenn es regnet, können wir dann vielleicht ins Kino gehen. (если пойдет дождь, то мы сможем пойти в кино)
Mischa: Ich bin mit dir einverstanden (я с тобой согласен). Wollen wir im Pаrk eine Radtour machen?
Alex: Du bist gut! (ну, знаешь!) Ich bin schon lange nicht mehr Rad gefahren. (я долго не ездил на велосипеде) Machen wir lieber einen Spaziergang! (давай лучше погуляем)
Mischa: Also abgemacht! (Договорились!) Ein toller Spaziergang im Park! Wie denkst du, ob wir noch essen gehen? (как ты думаешь, а мы пойдем еще куда покушать?)
Alex: Das ist keine gute Idee. In der Gaststätte ist es zu teuer. (в кафе слишком дорого) Ich schlage vor, etwas zum Essen und zum Trinken mitzunehmen. (я предлагаю взять с собой что-нибудь поесть и попить)
Mischa: OK, ich besorge für uns die Cola-Flaschen und meine Mutter macht für uns belegte Brötchen. (я куплю колу, а мама сделает для нас бутерброды - булочки)
Alex: Das ist wunderbar, ich nehme auch etwas mit. Wann und wo treffen wir uns?
Mischa: Ich schlage vor uns am Samstag um 10 Uhr an unserer Bushaltestelle zu treffen. (предлагаю встретиться в субботу в 10 утра на нашей автобусной остановке)
Alex: Das ist nicht besonders gut. (это не очень здорово) Du weißt ja, ich stehe am Wochenende später auf. (ты же знаешь, я в выходные встаю позже) Können wir uns um 12 treffen?
Mischa: Wie du meinst.(как хочешь) Da sehen wir uns um 12 Uhr an der Bushaltestelle. Verspäte dich bitte nicht, ich mag so was nicht. (пожалуйста, не опаздывай, я этого не люблю)
Alex: Tschüss!
Misch: Bis bald!
Объяснение: