Помогите составить отзыв по рассказу Тургенева." Воробей"
Answers & Comments
wsna
*ВОРОБЕЙЯ * возвращался с охоты и шел по аллее сада. Собака бежала впереди меня.Вдруг она уменьшила свои шаги и начала красться, как бы зачуяв перед собою дичь.Я глянул вдоль аллеи и увидел молодого воробья с желтизной около клюва и пухом на голове. Он упал из гнезда (ветер сильно качал березы аллеи) и сидел неподвижно, беспомощно растопырив едва прораставшие крылышки.Моя собака медленно приближалась к нему, как вдруг, сорвавшись с близкого дерева, старый черногрудый воробей камнем упал перед самой ее мордой — и весь взъерошенный, искаженный, с отчаянным и жалким писком прыгнул раза два в направлении зубастой раскрытой пасти.Он ринулся спасать, он заслонил собою свое детище... но всё его маленькое тело трепетало от ужаса, голосок одичал и охрип, он замирал, он жертвовал собою!Каким громадным чудовищем должна была ему казаться собака! И все-таки он не мог усидеть на своей высокой, безопасной ветке... Сила, сильнее его воли, сбросила его оттуда.Мой Трезор остановился, попятился... Видно, и он признал эту силу.Я поспешил отозвать смущенного пса — и удалился, благоговея.Да; не смейтесь. Я благоговел перед той маленькой героической птицей, перед любовным ее порывом.Любовь, думал я, сильнее смерти и страха смерти. Только ею, только любовью держится и движется жизнь.
3 votes Thanks 3
wsna
Я * Воробей* Карндаши Цветами красивый самая как пишут помочь !))))
Answers & Comments
возвращался с охоты и шел по аллее сада. Собака бежала впереди меня.Вдруг она уменьшила свои шаги и начала красться, как бы зачуяв перед собою дичь.Я глянул вдоль аллеи и увидел молодого воробья с желтизной около клюва и пухом на голове. Он упал из гнезда (ветер сильно качал березы аллеи) и сидел неподвижно, беспомощно растопырив едва прораставшие крылышки.Моя собака медленно приближалась к нему, как вдруг, сорвавшись с близкого дерева, старый черногрудый воробей камнем упал перед самой ее мордой — и весь взъерошенный, искаженный, с отчаянным и жалким писком прыгнул раза два в направлении зубастой раскрытой пасти.Он ринулся спасать, он заслонил собою свое детище... но всё его маленькое тело трепетало от ужаса, голосок одичал и охрип, он замирал, он жертвовал собою!Каким громадным чудовищем должна была ему казаться собака! И все-таки он не мог усидеть на своей высокой, безопасной ветке... Сила, сильнее его воли, сбросила его оттуда.Мой Трезор остановился, попятился... Видно, и он признал эту силу.Я поспешил отозвать смущенного пса — и удалился, благоговея.Да; не смейтесь. Я благоговел перед той маленькой героической птицей, перед любовным ее порывом.Любовь, думал я, сильнее смерти и страха смерти. Только ею, только любовью держится и движется жизнь.