Тани соғлик — туман бойлик - Здоровье — бесценное богатство
***
Танимасни сийламас - Кого не знают (не узнают) , того и не уважают
Тарки одат — амри маҳол - Отказаться от привычки — дело невозможное
Тежоғлик рўзғор — бежоғлик рўзғор - Хозяйство, находящееся в полном порядке - всегда экономное
Текин томоқ тешиб чиқади - Бесплатная пища через дыру выйдет
Текинга мушук офтобга чиқмайди - За даром и кошка не выйдет на солнце
Темирни қизиғида бос - Куй железо пока горячо
Тенг тенги билан, тезак қопи билан - Ровня с ровней, а кизяк со своим мешком
Тенги чиқса, текин бер - Если найдется (ей) ровня, то отдай (её замуж) без выкупа
Тек тургунча текин ишла - Лучше даром поработай, чем стоятъ без дела
Тек турмаган тўқ турар - Кто не сидит без дела, тот живёт в достатке
Тентак тўрни бермайди - Дурак никому не уступит почетное место
Тешик қулоқ эшитади - Ухо с отверстием не может не услышатъ
Одобни кимдан ўргандинг — беодобдан - Учись воспитанности у невоспитанного
Оёқ кийиминг тор бўлса, дунёнинг кенглигидан не фойда - Какая польза от того, что мир просторен, если у тебя обувь тесна
Оёқ югуриги — ошга, тил югуриги — бошга - Резвость ног (или рук) к еде, резвость языка к беде
Оз бўлса, эплаб кўр, кўп бўлса, сеплаб кўр - Если мало — попробуй обойтись, если много — попробуй управиться
Оз бўлсину соз бўлсин - Лучше меньше, да лучше
Оз-оздан ўрганиб олим бўлар, ўрганмаган ўзига золим бўлар - Кто учится понемногу — ученым будет, а кто не желает учиться - сам себе враг
Оз ошим — ғавғосиз бошим - Мало у меня еды, зато голова без забот
Оз сўз — соз сўз - Мало слов — хорошие слова
Copyright © 2024 SCHOLAR.TIPS - All rights reserved.
Answers & Comments
Тани соғлик — туман бойлик - Здоровье — бесценное богатство
***
Танимасни сийламас - Кого не знают (не узнают) , того и не уважают
***
Тарки одат — амри маҳол - Отказаться от привычки — дело невозможное
***
Тежоғлик рўзғор — бежоғлик рўзғор - Хозяйство, находящееся в полном порядке - всегда экономное
***
Текин томоқ тешиб чиқади - Бесплатная пища через дыру выйдет
***
Текинга мушук офтобга чиқмайди - За даром и кошка не выйдет на солнце
***
Темирни қизиғида бос - Куй железо пока горячо
***
Тенг тенги билан, тезак қопи билан - Ровня с ровней, а кизяк со своим мешком
***
Тенги чиқса, текин бер - Если найдется (ей) ровня, то отдай (её замуж) без выкупа
***
Тек тургунча текин ишла - Лучше даром поработай, чем стоятъ без дела
***
Тек турмаган тўқ турар - Кто не сидит без дела, тот живёт в достатке
***
Тентак тўрни бермайди - Дурак никому не уступит почетное место
***
Тешик қулоқ эшитади - Ухо с отверстием не может не услышатъ
***
Одобни кимдан ўргандинг — беодобдан - Учись воспитанности у невоспитанного
***
Оёқ кийиминг тор бўлса, дунёнинг кенглигидан не фойда - Какая польза от того, что мир просторен, если у тебя обувь тесна
***
Оёқ югуриги — ошга, тил югуриги — бошга - Резвость ног (или рук) к еде, резвость языка к беде
***
Оз бўлса, эплаб кўр, кўп бўлса, сеплаб кўр - Если мало — попробуй обойтись, если много — попробуй управиться
***
Оз бўлсину соз бўлсин - Лучше меньше, да лучше
***
Оз-оздан ўрганиб олим бўлар, ўрганмаган ўзига золим бўлар - Кто учится понемногу — ученым будет, а кто не желает учиться - сам себе враг
***
Оз ошим — ғавғосиз бошим - Мало у меня еды, зато голова без забот
***
Оз сўз — соз сўз - Мало слов — хорошие слова