дашановицкая
функционально-смысловой тип речи (см.), предназначенный для изображения последовательного ряда событий или перехода предмета из одного состояния в другое. Напр.:
"И доктору Старцеву, Дмитрию Ионычу, когда он был только что назначен земским врачом и поселился в Дялиже, в девяти верстах от С., тоже говорили, что ему, как интеллигентному человеку, необходимо познакомиться с Туркиными. Как-то зимой на улице его представили Ивану Петровичу; поговорили о погоде, о театре, о холере, последовало приглашение. Весной, в праздник – это было вознесение, – после приема больных, Старцев отправился в город, чтобы развлечься немножко и кстати купить себе кое-что. Он шел пешком, не спеша (своих лошадей у него еще не было), и все время напевал… В городе он пообедал, погулял в саду, потом как-то само собой пришло ему на память приглашение Ивана Петровича, и он решил сходить к Туркиным, посмотреть, что это за люди…" (А.П. Чехов. Ионыч); "Пришла весна, зацвели мать-и-мачеха и незабудки, под коричневыми корнями леса явились подснежники, а в соседнем доме неожиданно расцвел Кот. Подснежниками заголубели котовьи усы, мать-и-мачехой и листом черемухи зазолотели глаза, а на лапах и на груди объявились белые вербные сережки. Разукрашенный, цветущий, полеживал он на новой траве, посиживал на старом заборе, блистал глазами на крыше сарая. Я все ждал, что на хвосте у него объявится какой-нибудь тюльпан весенний, особенный, котовий, но тюльпан не появлялся…" (Ю. Коваль. Весенний кот).
На первом плане в содержании повествовательных фрагментов текста – порядок протекания действия. Каждое предложение обычно выражает какой-либо этап, стадию в развитии действия, в движении сюжета. Большую роль играет временная соотнесенность сказуемых, которая может проявляться и как их временная однотипность, и как временная разнотипность. Основную смысловую нагрузку выполняют обычно глаголы сов. вида, приставочные и бесприставочные (поселился, представили, поговорили, отправился, пообедал, погулял, решил и т.д.; пришла, зацвели, расцвел, заголубели, зазолотели и др.), которые обозначают действия предельные, сменяющиеся. Для П. характерна конкретная лексика (доктор, больные, лошади, город, сад; лес, подснежники, кот, усы, лапы). Ход событий акцентируется посредством обстоятельств времени (только что, как-то зимой, весной, в праздник, после приема больных, потом).
По использованию синтаксических построений и типов связи предложений П. противопоставлено описанию (см.), что проявляется, в частности, в следующем: 1) в различии видо-временных форм глаголов – описание строится в основном на использовании форм несов. вида, повествование – совершенного; 2) в преобладании цепной связи предложений в П. – для О. более характерна параллельная связь; 3) в употреблении односоставных предложений – для П. нетипичны номинативные предложения, безличные предложения, широко представленные в описательных контекстах.
П. – тип речи, функционирующий прежде всего в худож. текстах и оформляющий рассказ о событиях, система которых составляет сюжет произведения. В художественно-изобразительной речи (худож. произведениях, текстах некоторых жанров публицистики – репортажа, очерка, информативно-экспрессивных заметок, текстах-рассказах в разг. стиле) органично сочетаются элементы описательности и повествовательности. Описание включается в П. для наглядно-образного представления героев, места действия.
Answers & Comments
"И доктору Старцеву, Дмитрию Ионычу, когда он был только что назначен земским врачом и поселился в Дялиже, в девяти верстах от С., тоже говорили, что ему, как интеллигентному человеку, необходимо познакомиться с Туркиными. Как-то зимой на улице его представили Ивану Петровичу; поговорили о погоде, о театре, о холере, последовало приглашение. Весной, в праздник – это было вознесение, – после приема больных, Старцев отправился в город, чтобы развлечься немножко и кстати купить себе кое-что. Он шел пешком, не спеша (своих лошадей у него еще не было), и все время напевал… В городе он пообедал, погулял в саду, потом как-то само собой пришло ему на память приглашение Ивана Петровича, и он решил сходить к Туркиным, посмотреть, что это за люди…" (А.П. Чехов. Ионыч); "Пришла весна, зацвели мать-и-мачеха и незабудки, под коричневыми корнями леса явились подснежники, а в соседнем доме неожиданно расцвел Кот. Подснежниками заголубели котовьи усы, мать-и-мачехой и листом черемухи зазолотели глаза, а на лапах и на груди объявились белые вербные сережки. Разукрашенный, цветущий, полеживал он на новой траве, посиживал на старом заборе, блистал глазами на крыше сарая. Я все ждал, что на хвосте у него объявится какой-нибудь тюльпан весенний, особенный, котовий, но тюльпан не появлялся…" (Ю. Коваль. Весенний кот).
На первом плане в содержании повествовательных фрагментов текста – порядок протекания действия. Каждое предложение обычно выражает какой-либо этап, стадию в развитии действия, в движении сюжета. Большую роль играет временная соотнесенность сказуемых, которая может проявляться и как их временная однотипность, и как временная разнотипность. Основную смысловую нагрузку выполняют обычно глаголы сов. вида, приставочные и бесприставочные (поселился, представили, поговорили, отправился, пообедал, погулял, решил и т.д.; пришла, зацвели, расцвел, заголубели, зазолотели и др.), которые обозначают действия предельные, сменяющиеся. Для П. характерна конкретная лексика (доктор, больные, лошади, город, сад; лес, подснежники, кот, усы, лапы). Ход событий акцентируется посредством обстоятельств времени (только что, как-то зимой, весной, в праздник, после приема больных, потом).
По использованию синтаксических построений и типов связи предложений П. противопоставлено описанию (см.), что проявляется, в частности, в следующем: 1) в различии видо-временных форм глаголов – описание строится в основном на использовании форм несов. вида, повествование – совершенного; 2) в преобладании цепной связи предложений в П. – для О. более характерна параллельная связь; 3) в употреблении односоставных предложений – для П. нетипичны номинативные предложения, безличные предложения, широко представленные в описательных контекстах.
П. – тип речи, функционирующий прежде всего в худож. текстах и оформляющий рассказ о событиях, система которых составляет сюжет произведения. В художественно-изобразительной речи (худож. произведениях, текстах некоторых жанров публицистики – репортажа, очерка, информативно-экспрессивных заметок, текстах-рассказах в разг. стиле) органично сочетаются элементы описательности и повествовательности. Описание включается в П. для наглядно-образного представления героев, места действия.