Прочитайте текст.
(1) Я с детства мечтал стать клоуном. (2) Когда мне было восемь лет, отец купил телевизор. (3) Я увидел выступление Чарли Чаплина и в один миг понял, что хочу быть именно клоуном. (4) Каждый раз, когда я ложился спать и закрывал глаза, передо мной появлялась огромная цирковая арена. (5) Я верил каждой клеточкой тела, каждой волосинкой ощущал, что другого пути у меня в жизни не будет, только в цирк!
(6) И всю свою жизнь, начиная с восьми лет, я целенаправленно готовил себя к профессии клоуна. (7) При этом шансов у меня почти не было: в цирковом училище конкурс был — сто двадцать человек на место. (8) Когда я поступал в шестой раз, я уже взрослый был тогда, мне сказали: (9) "Ну нет у тебя данных!" (10) А на седьмой всё-таки взяли.
(11) Если, преодолевая себя, ты делаешь один шаг, то успех шагает тебе навстречу в десять раз быстрее, и жизнь показала, что вера — главная сила человека.
(12) В моей жизни произошёл случай, перевернувший всё моё представление о кошках.
(13) Случилось это в Англии. (14) Я должен был там выступать, но переправить туда своих четвероногих без карантина не мог. (15) А просидеть девять месяцев в клетках на карантине мои кошки не в состоянии, так как они привыкли, что у каждой свой дом, они свободно гуляют по всему театру.
(16) Тогда я решил поработать с британскими кошками. (17) Через несколько часов в гримёрной сидели семнадцать кошек, несчастные, облезлые, грязные. (18) У одного кота, по-видимому, в драке был выдран клок шерсти, у другого на лапе кровоточила рана. (19) Это были уличные кошки. (20) Никогда не видевшие хозяйской ласки и заботы, животные испуганно прижимались к стене, многие прятались за батарею. (21) Они пристально глядели на меня, а глаза их горели ненавистью. (22) Это были не кошки, а какие-то тигры, способные растерзать меня в любую секунду.
(23) Три дня я безрезультатно пытался найти с ними общий язык. (24) Они не подпускали меня к себе. (25) В отчаянии я протянул руки к небу и воскликнул:
– (26) Господи, помоги!
(27) И... произошло чудо. (28) Кошки заболели. (29) Они беспомощно лежали на полу, лишь изредка открывая помутневшие глаза: кошачий грипп.
(30) Пришлось каждый день делать уколы. (31) Ставить капельницы. (32) Через две недели вдруг одна из кошек в моих руках замурлыкала. (33) А это значит, она меня полюбила, значит, будет театр кошек в Англии.
(34) Вот, оказывается, как просто происходит чудо. (35) Лишённые ласки дворовые кошки почувствовали любовь человека, который желает им добра. (36) Они разрешили себя гладить, поняли, что я им друг.
(37) А потом, когда кошки выздоровели, началась игра. (38) Я смастерил массу игрушек, и с британскими кошками мы повторили все трюки, которые выполняли их московские "коллеги", и даже сумели создать много нового и интересного.
(39) Но знаете ли вы, как трудно в действительности быть клоуном? (40) Это для нас стало не работой, а смыслом жизни. (41) Свои номера и спектакли с кошками мы выстраиваем так, чтобы, немного посмеявшись, зрители задумались, посмотрели на мир глазами умиления и восторга.
(42) И тогда у них пробуждается желание творить добро, любить "наших меньших братьев". (По Ю. Куклачёву) *
* Куклачёв Юрий Дмитриевич (род. в 1949 г.) — российский клоун, народный артист РСФСР. Приобрёл славу, первым занявшись цирковой работой с кошками. Создатель и руководитель Театра кошек.
Напишите название страны, куда Ю. Куклачёв вынужден был уехать на некоторое время. Ответ запишите в начальной форме и с прописной буквы.
Answers & Comments
Ответ:
Англия
на сколько я поняла
Ответ:
Анлия
точно анлия корисьуйся