Rewrite the sentences and use unless. Listen carefully to the teacher or you will not know the rule. – You won’t know the rule ________________________________________________ Peter must apologise to Mary or she will ignore him. – Mary will _______ ________________________________________________ You should manage your time or you will not be able to do everything on time. – You will _________________________________________________ 4.Грамматика: возвратные местоимения Who translated the text for you? – Nobody. I translated it ____________. Who told you that Sarah was getting married? – Linda told me ____________. Can you do the washing-up for me? – Why can’t you do it ______________. Did Tom’s father buy him an i-phone? – No, Tom did it _____________.
Answers & Comments
Ответ:
№1
Listen carefully to the teacher or you will not know the rule. – You won’t know the rule unless you listen carefully to the teacher.
Слушай учителя внимательно или не поймёшь правило. -- Ты не узнаешь правило,если не будешь внимательно слушать учителя.
Peter must apologise to Mary or she will ignore him. – Mary will ignore Peter unless he apologises to her.
Петер должен извиниться перед Мэри или она будет игнорировать его. -- Мэри будет игнорировать Петера,если он не извинится перед ней.
You should manage your time or you will not be able to do everything on time. – You will not be able to do everything on time unless you manage your time.
Ты должен следить за своим временем или не сможешь успевать всё делать. -- Ты не будешь успевать всё делать,если не будешь следить за своим временем.
Союз unless употребляется в условных предложениях и переводится как "если не". Предложение с unless строится по принципу: подлежащее + will + инфинитив глагола + unless + подлежащее + сказуемое в Present Simple.
№2
Who translated the text for you? – Nobody. I translated it myself.
Кто перевёл текст за тебя? -- Никто. Я перевёл его сам.
Who told you that Sarah was getting married? – Linda told me herself.
Кто тебе сказал,что Сара вышла замуж? -- Линда сама мне сказала.
Can you do the washing-up for me? – Why can’t you do it yourself.
Ты можешь помыть посуду за меня? -- Почему бы тебе не сделать это самому.
Did Tom’s father buy him an i-phone? – No, Tom did it himself.
Отец Тома купил ему i-phone? -- Нет,Том купил его себе сам.
В английском языке возвратные местоимения имеют аналогию с русским "-ся" на конце глагола,указывая направленность действия на себя. Каждому из местоимений в данном случае будет соответствовать своё уже возвратное местоимение (см. таблицу). #SPJ1