рочитайте текст и выполните задания.
И приимы и Святопълкъ князь съ вьсѣми моравляны и поручи ему вься цьркъви и стрижьникы въ вьсѣхъ градѣхъ. От того же дьне вельми начатъ расти учение Божие и стрижьници множитися въ вьсѣхъ градѣхъ от тогоже начатъ расти и множитися и погании вѣровати въ истиньныи Богъ.
6. Заполните пропуски. В каждом поле ответа запишите только одно слово.
Субстантивированное* прилагательное (1)
[запишите слово в начальной форме], встречающееся в этом тексте, восходит к латинскому слову со значением «селянин», «деревенский житель». Как отмечает Л.В. Успенский, когда в Риме уже распространилась новая религия – христианство, окрестные поселяне продолжали оставаться (2)
. На Руси описываемое слово расширило своё лексическое значение, и со временем так стали называть всё, что не получало одобрения.
* Субстантива́ция, или субстантиви́рование (от лат. substantivum — существительное), — переход в разряд имён существительных других частей речи (прилагательных, глаголов, причастий, числительных), вследствие приобретения ими способности непосредственно указывать на предмет (что значит отвечать на вопрос «кто?» или «что?»).
Ответ можно сохранять несколько раз
Сохранить ответ
7. Укажите верный смысловой перевод фрагментов текста.
И принял его Святополк князь со своими моравами и поручил ему все церкви и стражников во всех городах.
И с того дня начало очень расти учение Божие…
…и стражники во всех городах начали расти и множиться…
…и люди, владеющие другими языками, [начали] веровать в истинного Бога.
Answers & Comments
Ответ: (1) погании (2) язычниками
И с того дня начало очень расти учение Божие…
Объяснение:
И принял его Святополк князь со своими мораванами и поручил ему все церкви и духовенство во всех городах. И с того дня начало очень расти учение Божие и духовенство во всех городах начало расти и множиться, и поганые — веровать в истинного Бога.
Сама сейчас решаю, так рада переводу)) Удачи!