fyutkakfq2005Происходит от общеслав. *nedělja; ср. : др. -русск. недѣля «воскресенье, неделя» (уже в Остром.) , ст. -слав. недѣл — то же, белор. недзе́ля «воскресенье» , укр. недíля «воскресенье, неделя» , болг. неде́ля — то же, сербохорв. нѐдjеља, словенск. nedélja, чешск. neděle, словацк. nеdеľа «воскресенье» , польск. niedziela, в. -луж. ńedźela — то же. Первонач. знач. — «нерабочий день, воскресенье» (не + дело) , откуда понеде́льник — название след. после воскресенья дня; *nedělja скорее всего калькирует лат. feria, diēs feriāta, чем греч. ἄπρακτος ἡμέρα. Калька из греч. менее вероятна ввиду распространения этого слова в зап. -слав. Ср. также среда́, середа́. Перенос знач. с воскресенья на неделю, начинающуюся с воскресенья, произошел ввиду наличия двойного знач. греч. τὰ σάββατα (откуда лат. sabbatum), поскольку суббота считалась символом недели.
Answers & Comments