Прошу помощи с немецким
Помогите с немецким
1 Из данных предложений выпишите те, сказуемое которых стоит в пассиве; сказуемое подчеркните и переведите эти предложения.
1 Es wird viel vom Farbfernsehen gesprochen. 2 Unsere Gruppe wird einen "Frage-Antwort-Abend" organisieren. 3 An der Angara und am Jenissei wurden Kaskaden von Wasserkraftwerken gebaut. 4 Wir werden alle gesund. 5 Auf dem Gebiet der Elektronik und Automatik ist viel geleistet worden.
2 Трансформируйте предложения с модальными глаголами, используя конструкцию haben/sein + zu + Infinitiv. Полученные предложения переведите на русский язык.
1 Der Verbrauch gasförmiger Brennstoffe kann man leicht regulieren. 2 Die Eltern müssen den Arzt so schnell wie möglich rufen. 3 Man kann jeden Rat und jede Hilfe von ihm erwarten. 4 Wir müssen unser Werk noch in diesem Jahr mit der neuesten Technik ausrüsten.
3 Вставьте обороты um … zu, statt … zu, ohne … zu, предложения переведите на русский язык.
1 Er sagte es, ____ lange ____ überlegen. 2 Er kam früher ins Labor, ___ die Geräte für das Experiment ___ vorbereiten. 3 Sie trat ins Zimmer ein, ____ an die Tür ____ klopfen. 4 Der Gelehrte ruhte sich in den Ferien aus, ____ ein Buch aus dem Deutschen in seine Muttersprache ____ übersetzen. 3 Der Verbrecher reist ins Ausland, damit er von der Polizei nicht verhaftet wird. 4 Dadurch dass eine Pyramide in die Probe eingedrückt wird, entsteht ein Eindruck in der Form eines Quadrats.
Answers & Comments
Ответ:
Объяснение:
1 Es wird viel vom Farbfernsehen gesprochen. Много говорится о цветном телевидении. (Пассив) 2 Unsere Gruppe wird einen "Frage-Antwort-Abend" organisieren. Наша группа организует (в будущем) вечер вопросов и ответов. (Актив) 3. An der Angara und am Jenissei wurden Kaskaden von Wasserkraftwerken gebaut. На Ангаре и на Енисее были построены каскады гидроэлектростанций. (Пассив, неизвестно, кем, нет исполнителя действия) 4. Wir werden alle gesund. Все мы будем здоровы. (Актив). 5 Auf dem Gebiet der Elektronik und Automatik ist viel geleistet worden. В области электроники и автоматики много (было) сделано. (Пассив, кем? неизвестно)
1 Der Verbrauch gasförmiger Brennstoffe ist leicht zu regulieren. 2 Die Eltern haben den Arzt so schnell wie möglich zu rufen. 3 Man hat jeden Rat und jede Hilfe von ihm zu erwarten. 4 Wir haben unser Werk noch in diesem Jahr mit der neuesten Technik auszurüsten.
1. Потребление газообразного топлива легко регулировать. 2. Родители должны позвонить доктору как можно скорее. 3. От него нужно (следует) ожидать любого совета или помощи. 4. Мы оснастим наш завод новейшими технологиями ещё в этом году .
1 Er sagte es, um lange zu überlegen. 2 Er kam früher ins Labor, um die Geräte für das Experiment vorzubereiten. 3 Sie trat ins Zimmer ein, ohne an die Tür zu klopfen. 4 Der Gelehrte ruhte sich in den Ferien aus, statt ein Buch aus dem Deutschen in seine Muttersprache zu übersetzen. 3 Der Verbrecher reist ins Ausland, damit er von der Polizei nicht verhaftet wird. 4 Dadurch dass eine Pyramide in die Probe eingedrückt wird, entsteht ein Eindruck in der Form eines Quadrats.
1 Он сказал это, чтобы дольше подумать. 2 Он пришел в лабораторию раньше, чтобы подготовить оборудование для эксперимента. Она вошла в комнату, не стуча в дверь. 4 Ученый отдыхал во время каникул вместо того, чтобы перевести книгу с немецкого на свой родной язык. 3 Преступник выезжает за границу, чтобы не быть арестованным полицией. 4 Через то, что пирамида вдавливается в образец, возникает оттиск в виде квадрата.