ШВИДКО, БУДЬ ЛАСКА, ДАЮ 50 БАЛІВ, І ЗА ГАРНУ ВІДПОВІДЬ КОРОНУ!!! Твір-роздум на тему "У чому неповторність творчості О. Кобилянської?". У прикріпленому файлі не влізла допомога з висновком. Висновок: Отже,... Отже можна дійти висновку, що... Підсумовуючи, можна зазначити:
Answers & Comments
Ответ:
З ім'ям О. Кобилянської в українській прозі пов'язано опрацювання нової теми – долі освіченої дівчини, яка не може змиритися з бездушністю міщанського середовища. Кожен твір письменниці вражав поетичністю, витонченістю та глибиною зображення характерів, особливо жіночих. За це дослідники літератури називають її твори енциклопедією жіночої душі. Твори О. Кобилянської ще за її життя були перекладені європейськими мовами: німецькою, болгарською, чеською, російською, її ідеал - жінка освічена, інтелігентна, прогресивних поглядів, з піднесеними духовними запитами, вільна у виборі роду занять, любляча і ніжна. Саме такою була й сама письменниця. Ольгу Кобилянську називали гірською орлицею за горде серце, пишною трояндою в саду української літератури – за яскраву метафоричність художнього бачення. Сама ж письменниця називала себе скромно і просто – «працівницею свого народу», бо понад 55 років свого життя віддала літературі. Особливу увагу до проблем жінок, становищу жінки у сім'ї та суспільстві зумовлено світом внутрішніх переживань, думками самої 0. Кобилянської, на яку література була виходом у широкий світ. Перші вірші та оповідання О. Кобилянська писала німецькою мовою, вони засвідчили багатий духовний світ молодої письменниці, її спостереження та почуття, винесені з реальної дійсності. Розглянемо у хронологічній послідовності твори пистематики