Помогите пожалуйста
Find the correct meanings of the idioms related to weather. Give their Ukrainian
equivalents.
1) as right as rain
2) face like thunder
3) under the weather
4) come rain or shine
5) Indian summer
6) raining cats and dogs
7) break the ice
a) no matter what the weather/situation
b) makes people feel less shy, nervous
c) feeling fine and healthy
d) it is raining very heavily
e) being clearly very angry or upset
f) is a period of warm sunny weather late in Autumn
g) ill, sick, feeling unwell, sad, or lacking energy
Answers & Comments
Ответ:
as right as rain - feel healthy and well again after being sick or unwell; "здоровий як бик", "здоровий як риба"
face like thunder - looking very angry or upset; "обличчя, яке говорить саме за себе"
under the weather - feeling unwell, sick or lacking energy; "не відчуває себе добре"
come rain or shine - whatever happens or whatever the weather is like; "незалежно від умов"
Indian summer - a period of warm sunny weather late in autumn; "бабине літо"
raining cats and dogs - it is raining very heavily; "ллє як з відра"
break the ice - make people feel less shy or nervous, start a conversation or social event; "пробити лід"