Мы часто пользуемся ими в повседневной речи, порой даже не замечая, ведь многие из них привычны и знакомы с детства.
Фразеологизмы существуют на протяжении всей истории языка. Уже с конца 18 века они объяснялись в специальных сборниках и толковых словарях под различными названиями (крылатые выражения, афоризмы, идиомы, пословицы и поговорки).
Фразеологизмы — это не имеющие автора устойчивые сочетания слов. Например, «носить воду в решете», «буря в стакане воды», «словно воды в рот набрал».
Значение фразеологизмов состоит в том, чтобы придать эмоциональную окраску выражению. Очень часто фразеологизм можно заменить одним словом: «баклуши бить» — бездельничать, «после дождичка в четверг» — никогда, «зарубить на носу» — запомнить, «при Царе Горохе» — давно, «ни зги не видно» — темно. Носить воду в решете – попусту тратить время.
Часто фразеологическое выражение представляет собой законченное предложение с утверждением, назиданием или выводом. Примерами таких фразеологических выражений являются пословицы и афоризмы. Если во фразеологическом выражении отсутствует назидание или имеются элементы недосказанности, то это поговорка или крылатая фраза. Другим источником фразеологических выражений является профессиональная речь. В категорию фразеологических выражений попадают также речевые штампы — устойчивые формулы типа «всего хорошего», «до новых встреч» и т.п.
Сила фразеологизма в том, что с его помощью мы можем более кратко и понятно передать свои суждения о человеческих качествах и о различных жизненных ситуациях. Наиболее часто употребляемые фразеологизмы, которые я слышала:
«Волк в овечьей шкуре» — злые люди, прикидывающиеся добрыми
«На блюдечке с золотой каемочкой» — получить желаемое с почетом, без особых усилий
«Вывести на чистую воду» – разоблачить темные дела, уличить во лжи
«Буря в стакане воды» – большие волнения по ничтожному поводу
Фразеологизмы обладают лексическим значением и характеризуются лексической неделимостью. Они означают понятие, явление, качество, состояние, признак, поэтому нередко фразеологизмы синонимичны словам: «на каждом шагу» – повсюду, «прикусить язык» – замолчать, «правая рука» – помощник.
Monsters667
Достоянием русского языка можно считать фразеологизмы. У этих устойчивых речевых выражений нет автора. Они неделимы по смыслу и являются единым целым. В своей речи каждый из нас применяет их часто, хотя и не замечает. С помощью фразеологизмов показывают свое отношение, речь становится яркой и образной.
Все фразеологизмы появились для выражения определенного события или явления. Позднее по различным причинам их стали применять в переносном смысле, но сходном с первоначальным значением. Фразеологизмы бывают как однозначными, так и многозначными, могут иметь синонимы и антонимы. В предложении выражаются одним членом.
Фразеологизмы можно разделить на четыре вида. К первому относятся устойчивые сочетания, имеющие отношение к историческому прошлому народа. Второй вид — это образные речевые обороты, в которых отражаются народные традиции. К следующему виду принадлежат появившиеся от разнообразных ремесел устойчивые комбинации слов. И наконец, последний вид – это крылатые выражения. Устойчивые обороты, входящие в каждую группу, имеют свою уникальную историю происхождения.
Многим из нас помогают фразеологические обороты, как в письменной, так и в устной речи. В произведениях литературы и повседневной речи нам часто приходится употреблять такие сочетания. Так более красочно и эмоционально рассказываем мы о каком-то событии или передаем свое отношение. Например, речевой оборот «рукой подать» означает «недалеко», а фразеологизм «поставить в тупик» заменяет выражение «привести в замешательство».
Таким образом, без фразеологизмов, которые мы используем с самого детства, невозможно представить повседневной речи. Фразеологизмы можно назвать «золотым резервом» русского языка за их эмоциональную окраску и меткость.
Answers & Comments
Мы часто пользуемся ими в повседневной речи, порой даже не замечая, ведь многие из них привычны и знакомы с детства.
Фразеологизмы существуют на протяжении всей истории языка. Уже с конца 18 века они объяснялись в специальных сборниках и толковых словарях под различными названиями (крылатые выражения, афоризмы, идиомы, пословицы и поговорки).
Фразеологизмы — это не имеющие автора устойчивые сочетания слов. Например, «носить воду в решете», «буря в стакане воды», «словно воды в рот набрал».
Значение фразеологизмов состоит в том, чтобы придать эмоциональную окраску выражению. Очень часто фразеологизм можно заменить одним словом: «баклуши бить» — бездельничать, «после дождичка в четверг» — никогда, «зарубить на носу» — запомнить, «при Царе Горохе» — давно, «ни зги не видно» — темно. Носить воду в решете – попусту тратить время.
Часто фразеологическое выражение представляет собой законченное предложение с утверждением, назиданием или выводом. Примерами таких фразеологических выражений являются пословицы и афоризмы. Если во фразеологическом выражении отсутствует назидание или имеются элементы недосказанности, то это поговорка или крылатая фраза. Другим источником фразеологических выражений является профессиональная речь. В категорию фразеологических выражений попадают также речевые штампы — устойчивые формулы типа «всего хорошего», «до новых встреч» и т.п.
Сила фразеологизма в том, что с его помощью мы можем более кратко и понятно передать свои суждения о человеческих качествах и о различных жизненных ситуациях. Наиболее часто употребляемые фразеологизмы, которые я слышала:
«Волк в овечьей шкуре» — злые люди, прикидывающиеся добрыми
«На блюдечке с золотой каемочкой» — получить желаемое с почетом, без особых усилий
«Вывести на чистую воду» – разоблачить темные дела, уличить во лжи
«Буря в стакане воды» – большие волнения по ничтожному поводу
Фразеологизмы обладают лексическим значением и характеризуются лексической неделимостью. Они означают понятие, явление, качество, состояние, признак, поэтому нередко фразеологизмы синонимичны словам: «на каждом шагу» – повсюду, «прикусить язык» – замолчать, «правая рука» – помощник.
Все фразеологизмы появились для выражения определенного события или явления. Позднее по различным причинам их стали применять в переносном смысле, но сходном с первоначальным значением. Фразеологизмы бывают как однозначными, так и многозначными, могут иметь синонимы и антонимы. В предложении выражаются одним членом.
Фразеологизмы можно разделить на четыре вида. К первому относятся устойчивые сочетания, имеющие отношение к историческому прошлому народа. Второй вид — это образные речевые обороты, в которых отражаются народные традиции. К следующему виду принадлежат появившиеся от разнообразных ремесел устойчивые комбинации слов. И наконец, последний вид – это крылатые выражения. Устойчивые обороты, входящие в каждую группу, имеют свою уникальную историю происхождения.
Многим из нас помогают фразеологические обороты, как в письменной, так и в устной речи. В произведениях литературы и повседневной речи нам часто приходится употреблять такие сочетания. Так более красочно и эмоционально рассказываем мы о каком-то событии или передаем свое отношение. Например, речевой оборот «рукой подать» означает «недалеко», а фразеологизм «поставить в тупик» заменяет выражение «привести в замешательство».
Таким образом, без фразеологизмов, которые мы используем с самого детства, невозможно представить повседневной речи. Фразеологизмы можно назвать «золотым резервом» русского языка за их эмоциональную окраску и меткость.