В. Г. Белинский в своём высказывании «Язык непрестанно живет и движется, развиваясь и совершенствуясь» указал главный критерий живого языка - развитие. Действительно, в современном русском языке появляются новые слова, новые явления в лексике и грамматике. Русский язык действительно живёт. К нему даже не применимо само слово "стоять". Слова обретают окраску, например, эмоциональную. А двигаться вперёд русскому языку помогают как лексика, так и грамматика. Лексика позволяет нам понять смысл слов, а грамматика - связать их воедино и придать нужную понятную форму, чтобы мы с собеседником лучше понимали друг друга.
С другой стороны, материал, который даётся в грамматиках и справочниках русского языков в рамках традиционной общепринятой номенклатуры, в общем, удовлетворяет практическим потребностям и потому, кажется, нет никакой нужды его пересматривать и проверять последовательность.
Вопрос о выделении слов категории состояния в самостоятельную часть речи до сих пор остаётся в лингвистике дискуссионным. Отсутствует однозначное определение данного класса слов, который дефинируют по-разному: слова категории состояния, категория состояния, предикативные наречия, безлично-предикативные слова и т.д. Кроме того, не определено точное количество лексико-семантических групп слов категории состояния, чётко не обозначены морфологические и синтаксические признаки этих слов.
Впервые рассматриваемое явление русского языка было выделено в особую часть речи Л.В.Щербой в работе «О частях речи в русском языке» (1928). Академик назвал его по общему значению категорией состояния. Он довольно широко понимал эту категорию, включив в нее не только некоторые предикативные наречия, но и краткие прилагательные и даже предложно-падежные формы существительных со значением состояния, выступающие сказуемым в предложении (без памяти, в сюртуке, замужем, намерен и др.). [31, 48]
Проф. Абакумов С. И. учитывал синтаксическую функцию слов категории состояния и называл их безлично-предикативными словами. Шахматов А. А. использовал термин «предикативные наречия».
Дальнейшее развитие учение о категории состояния получило в трудах академика В.В.Виноградова, профессоров Е.Галкиной - Федорук, Н.С.Поспелова, А.В.Исаченко, А.Н.Тихонова, Н.С.Валгиной и других ученых. Однако и у них при подходе к изучению данной части речи имелись большие расхождения. В.Виноградов, например, в категорию состояния включал не только безлично-предикативные слова, но и краткие прилагательные типа рад, горазд, весел, краткие страдательные причастия на -о (принято, привезено, продано и др.) и некоторые слова и словосочетания (навеселе, в духе, я -- без задних ног) и приписывал всем им наличие форм времени и наклонения, так как выступают они в роли сказуемого.
Еще в начале XIX в. Н.Кошанский, А.Востоков, Ф.Буслаев обращали внимание на то, что слова жаль, лень, нельзя, стыдно, можно и другие не могут быть отнесены ни к прилагательным, ни к существительным, ни к наречиям в силу их особого лексического значения, неизменяемости, употребления в функции сказуемого. Эти слова они относили или к безличным глаголам, или просто к глаголам. А. Шахматов называл такие слова предикативными наречиями и считал спрягаемыми. А. Пешковский, с одной стороны, сомневался в возможности относить их к наречиям, а с другой -- не был уверен в их совершенном отличии от наречий. Он считал, что необычная функция этих слов - безличная предикативность - создает возможность для изменения значения
Answers & Comments
Ответ:
Объяснение:
В. Г. Белинский в своём высказывании «Язык непрестанно живет и движется, развиваясь и совершенствуясь» указал главный критерий живого языка - развитие. Действительно, в современном русском языке появляются новые слова, новые явления в лексике и грамматике. Русский язык действительно живёт. К нему даже не применимо само слово "стоять". Слова обретают окраску, например, эмоциональную. А двигаться вперёд русскому языку помогают как лексика, так и грамматика. Лексика позволяет нам понять смысл слов, а грамматика - связать их воедино и придать нужную понятную форму, чтобы мы с собеседником лучше понимали друг друга.
С другой стороны, материал, который даётся в грамматиках и справочниках русского языков в рамках традиционной общепринятой номенклатуры, в общем, удовлетворяет практическим потребностям и потому, кажется, нет никакой нужды его пересматривать и проверять последовательность.
Вопрос о выделении слов категории состояния в самостоятельную часть речи до сих пор остаётся в лингвистике дискуссионным. Отсутствует однозначное определение данного класса слов, который дефинируют по-разному: слова категории состояния, категория состояния, предикативные наречия, безлично-предикативные слова и т.д. Кроме того, не определено точное количество лексико-семантических групп слов категории состояния, чётко не обозначены морфологические и синтаксические признаки этих слов.
Впервые рассматриваемое явление русского языка было выделено в особую часть речи Л.В.Щербой в работе «О частях речи в русском языке» (1928). Академик назвал его по общему значению категорией состояния. Он довольно широко понимал эту категорию, включив в нее не только некоторые предикативные наречия, но и краткие прилагательные и даже предложно-падежные формы существительных со значением состояния, выступающие сказуемым в предложении (без памяти, в сюртуке, замужем, намерен и др.). [31, 48]
Проф. Абакумов С. И. учитывал синтаксическую функцию слов категории состояния и называл их безлично-предикативными словами. Шахматов А. А. использовал термин «предикативные наречия».
Дальнейшее развитие учение о категории состояния получило в трудах академика В.В.Виноградова, профессоров Е.Галкиной - Федорук, Н.С.Поспелова, А.В.Исаченко, А.Н.Тихонова, Н.С.Валгиной и других ученых. Однако и у них при подходе к изучению данной части речи имелись большие расхождения. В.Виноградов, например, в категорию состояния включал не только безлично-предикативные слова, но и краткие прилагательные типа рад, горазд, весел, краткие страдательные причастия на -о (принято, привезено, продано и др.) и некоторые слова и словосочетания (навеселе, в духе, я -- без задних ног) и приписывал всем им наличие форм времени и наклонения, так как выступают они в роли сказуемого.
Еще в начале XIX в. Н.Кошанский, А.Востоков, Ф.Буслаев обращали внимание на то, что слова жаль, лень, нельзя, стыдно, можно и другие не могут быть отнесены ни к прилагательным, ни к существительным, ни к наречиям в силу их особого лексического значения, неизменяемости, употребления в функции сказуемого. Эти слова они относили или к безличным глаголам, или просто к глаголам. А. Шахматов называл такие слова предикативными наречиями и считал спрягаемыми. А. Пешковский, с одной стороны, сомневался в возможности относить их к наречиям, а с другой -- не был уверен в их совершенном отличии от наречий. Он считал, что необычная функция этих слов - безличная предикативность - создает возможность для изменения значения