Tamara2312
Ооо я это недавно проходила. Сделала вот так:
Заимствование иностранных слов — один из способовмодификации языка. Во время этой модификации образуются новые слова илисловосочетания иноязычного происхождения. В современном русском языке несколькодесятков тысяч слов являются заимствованными. Они образуются в результатедлительного общения людей из разных стран, сотрудничества самих стран,международных компаний. Каковы причины образования заимствований? Основнойпричиной является отсутствие слов такого же значения в родном языке. Например,такие слова, как «компьютер», «ноутбук», «принтер», «таймер» не имеют аналоговв русской речи, потому что данные предметы первоначально были созданы в Америке(или в других странах), но не в России. Соответственно, «названия» эти предметыполучили не в Российской Федерации.
Другая причина такого интенсивного заимствования состоит втом, что некоторые иностранные слова более привычны для нас, чем их русскиеаналоги. Сейчас люди чаще говорят «хоррор» вместо «фильм ужасов», «имидж»вместо «образ» и т.п. Это обусловлено в первую очередь тем, что узус языкапостоянно меняется, в речи появляются новые иноязычные слова, которыепостепенно вытесняют исконно русские.
Существует ещё одна причина такого большого количестваиностранных слов в современном русском языке. Принято за правило, чтозарубежные технологии и товары намного превосходят российские. Поэтому в СМИ(особенно в рекламе) часто пользуются заимствованиями. Например, «паб» вместо«пивная», «мэйк ап», вместо «макияж» и пр. Из каких языков происходят заимствования?
Языки, из которых мы заимствовали слова, можно разделить надве группы: славянские и неславянские. К первым относят такие, как белорусский,украинский, польский, словацкий и другие. Трудно определить слова, которыеявляются заимствованными из славянских языков, так как они и русский относятсяк одной группе и отличаются незначительно. Зачастую славянизмы могут считатьсязаимствованиями лишь этимологически. Примеры: «квартира», «замша», «кофта»,«борщ», различные пословицы и поговорки. Большинство заимствований всовременном русском языке — это слова из неславянских языков: греческого,скандинавского, английского, итальянского и т. д. Многие из них уже давноприжились (ангел, демон, математика, философия, история, логика, комедия, идеяи пр.), но некоторые до сих пор занимают неустойчивую позицию в нашей речи(дайджест, прейскурант, арьергард и др.). Из греческого мы заимствовалиназвания многих наук, а также понятий, связанных с учебой: «школа», «тетрадь»,«философия», «филология», «грамота», «параграф» и т.д. Многие музыкальныетермины пришли в русский язык из Италии, считающейся центром музыкальнойкультуры. Это такие слова, как «фортепиано», «барокко», «ария», «либретто»,«тенор», «соната», «каватина» и т.п. Многие современные понятия пришли к нам изанглийского языка: «ноутбук», «принтер», «киллер», «баскетбол», «футбол» и пр.Хотя все эти слова уже прижились у нас, всё равно мы можем определить, что онине являются исконно русскими.
Answers & Comments
Заимствование иностранных слов — один из способовмодификации языка. Во время этой модификации образуются новые слова илисловосочетания иноязычного происхождения. В современном русском языке несколькодесятков тысяч слов являются заимствованными. Они образуются в результатедлительного общения людей из разных стран, сотрудничества самих стран,международных компаний. Каковы причины образования заимствований? Основнойпричиной является отсутствие слов такого же значения в родном языке. Например,такие слова, как «компьютер», «ноутбук», «принтер», «таймер» не имеют аналоговв русской речи, потому что данные предметы первоначально были созданы в Америке(или в других странах), но не в России. Соответственно, «названия» эти предметыполучили не в Российской Федерации.
Другая причина такого интенсивного заимствования состоит втом, что некоторые иностранные слова более привычны для нас, чем их русскиеаналоги. Сейчас люди чаще говорят «хоррор» вместо «фильм ужасов», «имидж»вместо «образ» и т.п. Это обусловлено в первую очередь тем, что узус языкапостоянно меняется, в речи появляются новые иноязычные слова, которыепостепенно вытесняют исконно русские.
Существует ещё одна причина такого большого количестваиностранных слов в современном русском языке. Принято за правило, чтозарубежные технологии и товары намного превосходят российские. Поэтому в СМИ(особенно в рекламе) часто пользуются заимствованиями. Например, «паб» вместо«пивная», «мэйк ап», вместо «макияж» и пр. Из каких языков происходят заимствования?
Языки, из которых мы заимствовали слова, можно разделить надве группы: славянские и неславянские. К первым относят такие, как белорусский,украинский, польский, словацкий и другие. Трудно определить слова, которыеявляются заимствованными из славянских языков, так как они и русский относятсяк одной группе и отличаются незначительно. Зачастую славянизмы могут считатьсязаимствованиями лишь этимологически. Примеры: «квартира», «замша», «кофта»,«борщ», различные пословицы и поговорки. Большинство заимствований всовременном русском языке — это слова из неславянских языков: греческого,скандинавского, английского, итальянского и т. д. Многие из них уже давноприжились (ангел, демон, математика, философия, история, логика, комедия, идеяи пр.), но некоторые до сих пор занимают неустойчивую позицию в нашей речи(дайджест, прейскурант, арьергард и др.). Из греческого мы заимствовалиназвания многих наук, а также понятий, связанных с учебой: «школа», «тетрадь»,«философия», «филология», «грамота», «параграф» и т.д. Многие музыкальныетермины пришли в русский язык из Италии, считающейся центром музыкальнойкультуры. Это такие слова, как «фортепиано», «барокко», «ария», «либретто»,«тенор», «соната», «каватина» и т.п. Многие современные понятия пришли к нам изанглийского языка: «ноутбук», «принтер», «киллер», «баскетбол», «футбол» и пр.Хотя все эти слова уже прижились у нас, всё равно мы можем определить, что онине являются исконно русскими.