СРОЧНО СОЧИНЕНИЕ "Every country is special" через 3 дня экзамен помогите!!!!!!
Answers & Comments
kospanoval
Every nation has its own customs and long-lived traditions. (Каждый народ имеет свои обычаи и долголетние традиции)
There is a great number of exciting events which take place in every country throughout the year. (Есть большое количество волнующих событий, которые происходят в каждой стране на протяжении года)
Traditions play a more important role in the life of the people. (Традиции играют большую роль в жизни людей)
I think if we keep up our traditions, we preserve national history and culture. (Я думаю, если мы придерживаемся своих традиций, мы сохраняем национальную историю и культуру)
Holidays are especially rich in old traditions.(Праздники особенно богаты старыми традициями)
There are three types of holidays in different countries: state or public holidays, religious holidays and family holidays. (Есть три вида праздников в разных странах: государственные или национальные праздники, религиозные и семейные)
State holidays usually relate to state history and impotent events of the country. (Государственные праздники обычно относятся к государственной истории и важным событиям страны)
Such holidays unite people, make them feel proud of their nation. (Такие праздники объединяют людей, заставляют их чувствовать гордость за свой народ)
For example, in my country there are state or public holidays such as Constitution Day, New Year's Day, the International Women's Day, May Day, Victory Day, Independence Day and others. (Например, в моей стране есть такие государственные или общественные праздники как День Конституции, Новый Год, Международный женский день, День Победы, День Независимости и др.)
State organisations, banks and companies do not work on these days. (Государственные организации, банки и компании не работают в эти дни)
People spend holi¬day time with their families and friends; they go to theatres or exhibitions, or go to city centre where there are usually folk festivals and concerts in the open air and celebrate with other people. (Люди проводят праздничное время с семьями и друзьями; ходят в театры или на выставки, или идут в городской центр, где обычно фольклорные фестивали и концерты на открытом воздухе и празднуют с другими людьми)
I think that some like holidays are in many other countries. (Думаю, что некоторые подобные праздники есть во многих других странах)
New Year's Day is the major family holiday for many Russians. It is a national holiday in Russia, on which most businesses and public offices are closed. Schools and universi¬ties are closed too. (Новый Год – главный семейный праздник для многих русских. Это народный праздник в России, на который большинство деловых и государственных офисов закрыты. Школы и университеты закрыты тоже.)
Religious holidays include Christmas, Easter and some others. There is also a pagan holiday - Shrovetide or Pancake Day. (Религиозные праздники включают Рождество, Пасху и некоторые другие. Есть также языческий праздник Масленица или Блинный день)
Preparation for Christmas are always pleasant: buying gifts, sending Christmas cards and decorating Christmas tree with small, bright-colored lights. Churches hold a special Christmas services. Christmas starts in the morning with the smell of cookies, cakes, chocolate and cinnamon. (Приготовление к Рождеству всегда приятно: покупка подарков, отправление Рождественских открыток и украшение Рождественской ели маленькими, цветными огнями. Церкви проводят специальные Рождественские службы. Рождество начинается утром с запахом печенья, пирожных, шоколада и карицы.)
I like also to prepare for Easter with my family: we colour and decorate Easter eggs, cook Easter cakes and paskha, attend a church service. (Я также люблю готовиться к Пасхе с моей семьей: мы красим и украшаем Пасхальные яйца, готовим Пасхальные куличи и пасху, посещаем церковную службу.)
Shrovetide is very fine holiday in Russia. It is the time to say goodbye to long cold Russian winter. (Масленица очень веселый праздник в России. Это время проводить долгую холодную русскую зиму.)
People cook and eat very many pancakes, go to city centre where there is a fair with folk concerts, outdoor traditional games and funs. In the end of this holiday people burn in effigy of winter. (Люди готовят и едят очень много блинов, идут в центр города, где ярмарка с фольклорными концертами, традиционными подвижными играми и забавами. В конце этого праздника люди сжигают чучело зимы.)
Family holidays include birthdays, weddings, anniversaries and other family celebrations. Different families have different traditions of celebrations. (Семейные праздники включают дни рождения, свадьбы, юбилеи.и др.семейные празднества.)
Answers & Comments
There is a great number of exciting events which take place in every country throughout the year. (Есть большое количество волнующих событий, которые происходят в каждой стране на протяжении года)
Traditions play a more important role in the life of the people. (Традиции играют большую роль в жизни людей)
I think if we keep up our traditions, we preserve national history and culture. (Я думаю, если мы придерживаемся своих традиций, мы сохраняем национальную историю и культуру)
Holidays are especially rich in old traditions.(Праздники особенно богаты старыми традициями)
There are three types of holidays in different countries: state or public holidays, religious holidays and family holidays. (Есть три вида праздников в разных странах: государственные или национальные праздники, религиозные и семейные)
State holidays usually relate to state history and impotent events of the country. (Государственные праздники обычно относятся к государственной истории и важным событиям страны)
Such holidays unite people, make them feel proud of their nation. (Такие праздники объединяют людей, заставляют их чувствовать гордость за свой народ)
For example, in my country there are state or public holidays such as Constitution Day, New Year's Day, the International Women's Day, May Day, Victory Day, Independence Day and others. (Например, в моей стране есть такие государственные или общественные праздники как День Конституции, Новый Год, Международный женский день, День Победы, День Независимости и др.)
State organisations, banks and companies do not work on these days. (Государственные организации, банки и компании не работают в эти дни)
People spend holi¬day time with their families and friends; they go to theatres or exhibitions, or go to city centre where there are usually folk festivals and concerts in the open air and celebrate with other people. (Люди проводят праздничное время с семьями и друзьями; ходят в театры или на выставки, или идут в городской центр, где обычно фольклорные фестивали и концерты на открытом воздухе и празднуют с другими людьми)
I think that some like holidays are in many other countries. (Думаю, что некоторые подобные праздники есть во многих других странах)
New Year's Day is the major family holiday for many Russians. It is a national holiday in Russia, on which most businesses and public offices are closed. Schools and universi¬ties are closed too. (Новый Год – главный семейный праздник для многих русских. Это народный праздник в России, на который большинство деловых и государственных офисов закрыты. Школы и университеты закрыты тоже.)
Religious holidays include Christmas, Easter and some others. There is also a pagan holiday - Shrovetide or Pancake Day. (Религиозные праздники включают Рождество, Пасху и некоторые другие. Есть также языческий праздник Масленица или Блинный день)
Preparation for Christmas are always pleasant: buying gifts, sending Christmas cards and decorating Christmas tree with small, bright-colored lights. Churches hold a special Christmas services. Christmas starts in the morning with the smell of cookies, cakes, chocolate and cinnamon. (Приготовление к Рождеству всегда приятно: покупка подарков, отправление Рождественских открыток и украшение Рождественской ели маленькими, цветными огнями. Церкви проводят специальные Рождественские службы. Рождество начинается утром с запахом печенья, пирожных, шоколада и карицы.)
I like also to prepare for Easter with my family: we colour and decorate Easter eggs, cook Easter cakes and paskha, attend a church service. (Я также люблю готовиться к Пасхе с моей семьей: мы красим и украшаем Пасхальные яйца, готовим Пасхальные куличи и пасху, посещаем церковную службу.)
Shrovetide is very fine holiday in Russia. It is the time to say goodbye to long cold Russian winter. (Масленица очень веселый праздник в России. Это время проводить долгую холодную русскую зиму.)
People cook and eat very many pancakes, go to city centre where there is a fair with folk concerts, outdoor traditional games and funs. In the end of this holiday people burn in effigy of winter. (Люди готовят и едят очень много блинов, идут в центр города, где ярмарка с фольклорными концертами, традиционными подвижными играми и забавами. В конце этого праздника люди сжигают чучело зимы.)
Family holidays include birthdays, weddings, anniversaries and other family celebrations. Different families have different traditions of celebrations. (Семейные праздники включают дни рождения, свадьбы, юбилеи.и др.семейные празднества.)