ТЕКСТ
1. De Gallia
gens
Caesar in libris, qui? Commentarii de bello Gallico nominantur, et de
3
Pleraeque Gallorum gentes a Julio Caesăre jam victae sunt. Una tamen
nomịne Arverni
diu Romanis restitit. Regulus Arvernorum
Vercingetorix, dux summae fortitudinis, multis proeliis defessus, intra
moenia oppădi Alesiae fugatus est. Mox Caesar advēnit et oppidum obsidere
Castra extra moenia a Romanis posita sunt et oppidum extěro muro
cinctum est. Post multos menses obsidii incolae Alesiae cibo et aquā
carebant. Tum principes arma Romanis dare constituerunt. Milites, qui4 vi
et armis capi non potěrant, fame victi sunt. Multi Gallorum statim occisi
sunt; cetěri cum Vercingetorīge in vincŭla conjecti sunt. Proximo anno
Romam adducti sunt; ibi Caesar Gallos triumpho duxit; deinde misèros
capite damnavit.
statuit.
bellis, quae- cum populis Gallorum et Germanorum Romani gerebant, et de
moribus institutisque eorum scripsit. переведите текс с латыни пожалуйста!
Answers & Comments
Ответ:
1. Де Франс
а
Цезарь, в каких книгах? Комментарии к галльскому имени и
3
Большая часть Галлии Юлием Цезарем уже преодолена. Однако,
имя Арвеми
он долгое время восставал против римлян. Регулус Арвернианцы
, Верцингеторикс, лидер величайшей силы, несколько сражений, от которых он устал в
оппэди стены народного полета. Цезарь вскоре пошел к чужестранцам и осадил город,
Снаружи стены его лагеря за стенами города римлянами размещены как
охвачены. Наконец, после многих месяцев осады, с пищей и водой жители Алеся
и грубо. Тогда оружие римляне раздать вождям решили встретиться. Солдаты, qui4 force,
и нас не могли взять силой оружия, с голодом были. Многие французы были убиты
находятся; Однако с тех пор, как облигации Vercingetorigem бросили. Следующий год
Он вел; Цезарь поддерживал там галлов с триумфом, вел их путь после несчастного
осуждение.
штат.
войны, с людьми галлов и германцев, римляне стремятся к напряженным отношениям, а
их мораль и обычаи.
P.S. не уверена, что правильно