Translatethephrases. Find the equivalent.
1. Blow the gaff: a. Let out a secret. b. Tell a joke. c. Make an explosion.
2. Feather in one’s cap: a. Be proud b. Achievement one can take pride in. c. Feel light without any tension.
3. Beat about the bush:a .To make the land cultivable. b. To insist on one’s opinion.
c. To delay talking about the most important part of the subject.
4. Burn the midnight oil:a. Sit up or work late, especially to study. b. Look for something very precious at night. c. Come back home very late at night.
5. Bite the bullet:a. Bite something that is very hard. b. Make a great effort to do something. c. Bravely face up to something unpleasant.
6. Pass the buck (a knife handle): a. Give some else the opportunity b. Try to be clever. c. Shift responsibility to someone else.
7. Kick the bucket: a. To die. b. Not to care. c. Be very angry.
Answers & Comments
Відповідь:
Пояснення:
Blow the gaff: a. Let out a secret.
Feather in one’s cap: b. Achievement one can take pride in.
Beat about the bush: c. To delay talking about the most important part of the subject.
Burn the midnight oil: a. Sit up or work late, especially to study.
Bite the bullet: c. Bravely face up to something unpleasant.
Pass the buck (a knife handle): c. Shift responsibility to someone else.
Kick the bucket: a. To die.