разочароваться (в чём?) в городскОМ фейерверкЕ (П.п.)
3) предостеречь о проблеме (П.п.)
Корректно:
предостеречь (от чего?) от проблемы (Р.п.)
0 votes Thanks 1
Пеппер
Я думаю, что "предостеречь от проблемы" - так вообще сказать нельзя.
dzhulyetta1
Предостеречь – заранее остеречь от чего-либо. Предостеречь (кого-что от кого-чего) от ошибок, от опасности (пример в словаре). Ошибки, опасность можно рассматривать как проблему. Почему мы не можем сказать «предостеречь от проблемы»?
Пеппер
Всё это очень сложно... Предостерегать можно об опасности, следовательно, и вариант "предостеречь о проблеме" может быть допустимым.
dzhulyetta1
Словари и справочники по управлению в РЯ дают литературную норму "предостеречь ОТ кого-чего".
Answers & Comments
Verified answer
БЕЗ ОШИБОК:
1) беспокоиться о детях (о ком? П.п.)
4) тревожиться за сына (за кого? В.п.)
__
Остальные:
2) разочароваться городским фейерверком (Т.п.)
Корректно:
разочароваться (в чём?) в городскОМ фейерверкЕ (П.п.)
3) предостеречь о проблеме (П.п.)
Корректно:
предостеречь (от чего?) от проблемы (Р.п.)
Предостеречь (кого-что от кого-чего) от ошибок, от опасности (пример в словаре).
Ошибки, опасность можно рассматривать как проблему.
Почему мы не можем сказать «предостеречь от проблемы»?
Ответ:
беспокоиться о детях
тревожиться за сына