Среди обширной канзасской степи(ж.р.) жила девочка(ж.р.) Элли(ж.р.). Ее отец(м.р.) фермер(м.р.) Джон(м.р.) целый день(м.р.) работал в поле(ср.р.), мать(ж.р.) Анна(ж.р.) хлопотала по хозяйству(ср.р.). Жили они в небольшом фургоне(м.р.), снятом с колес(мн.ч.) и поставленном на землю(ж.р.) Обстановка(ж.р.) домика(м.р.) была бедна: железная печка(ж.р.), шкаф(м.р.), стол(м.р), три стула(мн.ч.) и две кровати(мн.ч.). Рядом с домом(м.р.), у самой двери(ж.р.), был выкопан "ураганный погреб(м.р.)". В погребе(м.р.) семья(ж.р.) отсиживалась во время(м.р.) бурь(мн.ч.), иногда целыми сутками(мн.ч.). Степные ураганы(мн.ч.) не раз уже опрокидывали легонькое жилище(ср.р.) фермера(м.р.) Джона(м.р.). Но Джон(м.р.) не унывал: когда утихал ветер(м.р.), она поднимал домик(м.р.) печка(ж.р.) и кровати(мн.ч.) ставились на места(мн.ч.), Элли(ж.р.) собирала с пола тарелки(мн.ч.) и кржки(мн.ч.) - все было в порядке(м.р.) до нового урагана(м.р.) Широкая степь(ж.р.) не казалась Элли(ж.р.) унылой: ведь это была ее родина(ж.р.). Наша бедняжка(ж.р.) Элли не знала никаких других мест(мн.ч.). Горы(мн.ч.) и леса(мн.ч.) она видела только на картинках(ж.р.), и они не манили ее, быть может, потому, что в дешевых Эллиных книжках(мн.ч.) были нарисованы плохо.
СОКРАЩЕНИЯ:
м.р. - мужской род ср.р. - средний род ж.р. - женский род мн.ч. - множественное число (род не определяется)
Answers & Comments
Ответ:
Среди обширной канзасской степи(ж.р.) жила девочка(ж.р.) Элли(ж.р.). Ее отец(м.р.) фермер(м.р.) Джон(м.р.) целый день(м.р.) работал в поле(ср.р.), мать(ж.р.) Анна(ж.р.) хлопотала по хозяйству(ср.р.).
Жили они в небольшом фургоне(м.р.), снятом с колес(мн.ч.) и поставленном на землю(ж.р.)
Обстановка(ж.р.) домика(м.р.) была бедна: железная печка(ж.р.), шкаф(м.р.), стол(м.р), три стула(мн.ч.) и две кровати(мн.ч.). Рядом с домом(м.р.), у самой двери(ж.р.), был выкопан "ураганный погреб(м.р.)". В погребе(м.р.) семья(ж.р.) отсиживалась во время(м.р.) бурь(мн.ч.), иногда целыми сутками(мн.ч.).
Степные ураганы(мн.ч.) не раз уже опрокидывали легонькое жилище(ср.р.) фермера(м.р.) Джона(м.р.). Но Джон(м.р.) не унывал: когда утихал ветер(м.р.), она поднимал домик(м.р.) печка(ж.р.) и кровати(мн.ч.) ставились на места(мн.ч.), Элли(ж.р.) собирала с пола тарелки(мн.ч.) и кржки(мн.ч.) - все было в порядке(м.р.) до нового урагана(м.р.)
Широкая степь(ж.р.) не казалась Элли(ж.р.) унылой: ведь это была ее родина(ж.р.). Наша бедняжка(ж.р.) Элли не знала никаких других мест(мн.ч.). Горы(мн.ч.) и леса(мн.ч.) она видела только на картинках(ж.р.), и они не манили ее, быть может, потому, что в дешевых Эллиных книжках(мн.ч.) были нарисованы плохо.
СОКРАЩЕНИЯ:
м.р. - мужской род
ср.р. - средний род
ж.р. - женский род
мн.ч. - множественное число (род не определяется)