nytka19851
Да, я только в них сомневаюсь. а можете объяснить почему? В 1ом no - это же не производное, а просто неопределенное местоимение. И во втором почему none? Как перевести - "совсем нет"?
sun4life
По поводу первого: хороший вопрос. Там, действительно, производное не подходит. Лексически и грамматически. А во втором "none" стоит по аналогии с местоимениями типа "mine" (нераспространеннное, в конце предложения). Переводится, как Вы правильное написали, "совсем нет".
nytka19851
Спасибо огромное, вы мне очень помогли. Развеяли мои сомнения. )
Answers & Comments
Verified answer
1 no2 none
Только эти 2?