выписать имена и долженность дворни из рассказа муму
Answers & Comments
Colt11
Надеюсь,что это нужно) 1. Герасим-дворник 2.Татьяна-прачка 3. Капитан Климов-башмачник 4. Дворецкий Гаврила Андреич. 5. Устинья Федоровна, жена дворецкого Гаврилы. 6. Лакей Степан. Лакей — 1) слуга; 2) раболепный приспешник, подхалим. 7. Харитон, лекарь для госпожи. 8. Буфетчик дядя Хвост. 9. Форейтор Антипка. Форейтор — кучер, сидящий на передней лошади при упряжке цугом, т. е. гуськом. 10. Кучер Потап. 11. Садовник Ерошка. 12. Любовь Любимовна, старшая компаньонка барыни. Компаньонка — женщина, которую нанимали в барские дома для развлечений, сопровождения куда-либо дам или девиц. 13. Компаньонка на случай бессонницы. 14. Приживалки. Приживалка — бедная женщина, живущая из милости в богатом доме. 15. Кастелянша. Кастелянша — служанка, заведующая хранением и выдачей белья. 16. Шорник. Шорник — мастер, изготавливающий ременную упряжь и некоторые другие изделия из кожи. 17. Швеи, столяры, портные, прачки, портнихи.
9 votes Thanks 21
Menshchikova19
Colt11 спасибо огромное! а ты можешь написать эпитеты и сравнения о ГЕРАСИМЕ????????? пожалуйста!!!!!!
Colt11
Это сравнения,а эпитеты (прилагательные о нём выпиши и всё).«Он вырос, как дерево растет на плодородной почве». - то есть практически на природе, поэтому и сила у него природная, богатырская. «Скучал и недоумевал, как молодой здоровый бык, которого только что взяли с нивы, поставили на вагон железной дороги и мчат, а куда – Бог весть». - так и Герасим совершенно не понимал, куда и зачем его везут. «Пойманный зверь» - наверное, он чувствовал страх, ужас от неизвестности.
Answers & Comments
1. Герасим-дворник
2.Татьяна-прачка
3. Капитан Климов-башмачник
4. Дворецкий Гаврила Андреич.
5. Устинья Федоровна, жена дворецкого Гаврилы.
6. Лакей Степан.
Лакей — 1) слуга; 2) раболепный приспешник, подхалим.
7. Харитон, лекарь для госпожи.
8. Буфетчик дядя Хвост.
9. Форейтор Антипка.
Форейтор — кучер, сидящий на передней лошади при упряжке цугом, т. е. гуськом.
10. Кучер Потап.
11. Садовник Ерошка.
12. Любовь Любимовна, старшая компаньонка барыни.
Компаньонка — женщина, которую нанимали в барские дома для развлечений, сопровождения куда-либо дам или девиц.
13. Компаньонка на случай бессонницы.
14. Приживалки.
Приживалка — бедная женщина, живущая из милости в богатом доме.
15. Кастелянша.
Кастелянша — служанка, заведующая хранением и выдачей белья.
16. Шорник.
Шорник — мастер, изготавливающий ременную упряжь и некоторые другие изделия из кожи.
17. Швеи, столяры, портные, прачки, портнихи.
«Скучал и недоумевал, как молодой здоровый бык, которого только что взяли с нивы, поставили на вагон железной дороги и мчат, а куда – Бог весть». - так и Герасим совершенно не понимал, куда и зачем его везут.
«Пойманный зверь» - наверное, он чувствовал страх, ужас от неизвестности.