We there for each other - Мы здесь друг для друга/мы существуем друг для друга/мы есть друг для друга
1 votes Thanks 0
xyzt
Предложение неправильно: в нем отсутствует сказуемое. Возможно, We are there for each other. Тогда, приведенный перевод верен, только никакого "здесь" не нужно.
ЮтюбCatherineStone
(Мы здесь друг для друга, мы "поддерживаем друг друга" P. S we ARE there for each other)
0 votes Thanks 0
xyzt
Ну нету в этом предложении "здесь". There вообще означает "там", а в данной конструкции вообще дословно не переводится.
ЮтюбCatherineStone
Я и не переводила дословно )) "We are there for each other" часто говорят имея ввиду "мы всегда друг другу помагаем, поддерживаем и тд
Answers & Comments
Verified answer
We there for each other - Мы здесь друг для друга/мы существуем друг для друга/мы есть друг для другаP. S we ARE there for each other)