Ювелиры и чеканщики, кузнецы и гончары оставляют творения своих рук поколениям как память веков, безмолвную память. Они достойны великих похвал.

Но какова же должна быть хвала и цена труда тех, кто кропотливо и любезно, бережно и нежно переписывает книги! Они раскрывают и расчищают дорогу для знаний сквозь невзгоды и жестокость тысячелетий, чтобы разум предков передать потомкам, и тем самым заставляют вести беседу, спорить, опровергать или продолжать дела великих мужей прошлого. Наверное, родится когда-нибудь поэт, который восславит труд переписчика-каллиграфа, без которого давно бы оборвались нить истории, развитие науки, забылись бы слова Сократа, стих Гомера и трактаты Аристотеля, мысли аль-Кинди и стихи Абу Наваса. Твой труд благодарен, Махмуд, твой калам ткет узоры вечности, в которых заложены дыхание, разум, смятение и счастье, любовь и жестокость, поиск, страдание и радость людей.
– Благодарение вам, Учитель, за ваши слова. Видит создатель, вы во стократ превысили меру даров, которые я мог бы получить даже у самого богатого и щедрого заказчика. Ваши слова вдохнули в меня силу и открыли меня. Переписывая книги, мы наслаждаемся красотой слога ее создателя, восхищаемся глубиной его мысли, его разум, словно источник для нашей собственной жизни. Он утоляет жажду ищущего, подобно живительной влаге Зем-зема...
Вопросы к тексту
1. Как подействовали слова аль-Фараби на переписчика книг Махмуда?
2. О каких функциях языка идет речь в тексте? Найдите эти места.
3. Объясните,  какие  виды  и формы  речи  представлены  в тексте.
4. Что означает слово «каллиграфия»?
Please enter comments
Please enter your name.
Please enter the correct email address.
You must agree before submitting.

Answers & Comments


Copyright © 2024 SCHOLAR.TIPS - All rights reserved.