Добре вмирати тому, хто, боронячи рідну країну,
Поміж хоробрих бійців падає в перших рядах.
Гірше ж немає нічого, як місто своє і родючі - гіпербола
Ниви покинуть і йти жебракувати в світи,
З матір’ю милою, з батьком старим на чужині блукати,
Взявши з собою діток дрібних і жінку смутну. - епітети
Буде тому він ненависний, в кого притулку попросить,
Лихо та злидні тяжкі гнатимуть скрізь втікача. - метафора
Він осоромить свій рід і безчестям лице своє вкриє, - метафора
Горе й зневага за ним підуть усюди слідом. - персоніфікація
Тож як справді не знайде втікач поміж людом ніколи
Ані пошани собі, ні співчуття, ні жалю, -
Будемо батьківщину і дітей боронити відважно. - епітет
В битві поляжемо ми, не пожалієм життя.
О юнаки, у рядах тримайтесь разом серед бою,
Не утікайте ніхто, страхом душі не скверніть. - метафора
Духом могутнім і мужнім ви груди свої загартуйте, - метафора
Хай життєлюбних між вас зовсім не буде в бою.
Віком похилих, у кого слабкі вже коліна, ніколи
Не покидайте старих, з битви утікши самі.
Сором несвітський вам буде тоді, як раніше за юних - епітет
Воїн поляже старий, в перших упавши рядах, -
Голову білу безсило схиляючи, сивобородий,
Дух свій відважний віддасть, лежачи долі в пилу, - метафора
Рану криваву свою не забувши руками закрити, -
Страшно дивитись на це, соромно бачить очам
Тіло старе без одежі! А от юнакові - все личить,
Поки ще днів молодих не осипається цвіт. - метафора
Чоловікам він був милий, жінок чарував за життя він
Буде прекрасний тепер, впавши у перших рядах.
Отже, готуючись, кожен хай широко ступить і стане,
В землю упершись міцніш, стиснувши міцно уста.
Copyright © 2024 SCHOLAR.TIPS - All rights reserved.
Answers & Comments
Добре вмирати тому, хто, боронячи рідну країну,
Поміж хоробрих бійців падає в перших рядах.
Гірше ж немає нічого, як місто своє і родючі - гіпербола
Ниви покинуть і йти жебракувати в світи,
З матір’ю милою, з батьком старим на чужині блукати,
Взявши з собою діток дрібних і жінку смутну. - епітети
Буде тому він ненависний, в кого притулку попросить,
Лихо та злидні тяжкі гнатимуть скрізь втікача. - метафора
Він осоромить свій рід і безчестям лице своє вкриє, - метафора
Горе й зневага за ним підуть усюди слідом. - персоніфікація
Тож як справді не знайде втікач поміж людом ніколи
Ані пошани собі, ні співчуття, ні жалю, -
Будемо батьківщину і дітей боронити відважно. - епітет
В битві поляжемо ми, не пожалієм життя.
О юнаки, у рядах тримайтесь разом серед бою,
Не утікайте ніхто, страхом душі не скверніть. - метафора
Духом могутнім і мужнім ви груди свої загартуйте, - метафора
Хай життєлюбних між вас зовсім не буде в бою.
Віком похилих, у кого слабкі вже коліна, ніколи
Не покидайте старих, з битви утікши самі.
Сором несвітський вам буде тоді, як раніше за юних - епітет
Воїн поляже старий, в перших упавши рядах, -
Голову білу безсило схиляючи, сивобородий,
Дух свій відважний віддасть, лежачи долі в пилу, - метафора
Рану криваву свою не забувши руками закрити, -
Страшно дивитись на це, соромно бачить очам
Тіло старе без одежі! А от юнакові - все личить,
Поки ще днів молодих не осипається цвіт. - метафора
Чоловікам він був милий, жінок чарував за життя він
Буде прекрасний тепер, впавши у перших рядах.
Отже, готуючись, кожен хай широко ступить і стане,
В землю упершись міцніш, стиснувши міцно уста.