Задание 1. В сборнике пословиц и поговорок XVII в. есть такие:
1) Не родитца от свиней бобрионокъ, всегда поросионокъ.
2) В поле копионки, а в доме опионки.
(Словарь русского языка XI-ХVII вв.)
Произношение подчеркнутых слов в XVII веке не отличалось от современного. Чем объясняется их странное для нас написание?
(подчёркнутые слова в фото)
Answers & Comments
Ответ:
Написание бобрионокъ, поросионокъ, копионки, опионки объясняется отсутствием в алфавите XVII века буквы ё: она была введена в употребление только в самом конце следующего, XVIII века. В XVII–XVIII вв. образованными людьми употреблялся знак io, а в менее грамотных текстах встречается его вариант – ио. Буква i (и) в этом случае не обозначала гласного звука [и], а выполняла функцию указания на мягкость согласного, предшествующего ударному [о]. Буква ъ (ер) – твердый знак – в конце слов бобрионокъ и поросионокъ писалась по традиции, была устранена реформой 1917–1918 гг.
Или кратко:
объясняется тем, что XVII веке не было буквы "ё" она была введена в употребление только в самом конце XVIII века.