139A. Прочитайте текст об обычаях русских.
1. Когда чемоданы уже собраны, русские обычно делают паузу,
чтобы спокойно посидеть минутку — на дорожку. Эта минута дает
передышку в суматохе сборов.
2. У иностранцев на дежурный вопрос "Как дела?" принято
отвечать дежурным “Хорошо, спасибо!”. У русских не так. Если
русского спросили, как у него дела, значит, он должен отвечать
честно, развернуто и полно.
3. Русские празднуют Новый год с большим размахом, чем
Рождество. Новый год главный зимний праздник. Елка — на
Новый год, подарки — на Новый год.
139Б. Согласны ли вы, что вопрос "Как дела?" и ответ "Хорошо, спа-
сибо!" являются "дежурными"? А как отвечают на вопрос "Как дела?" в
других известных вам культурах?
139В. Что обозначает выражение праздновать с большим размахом?
Подберите синонимы к словам передышка, суматоха.
Помогитее
Answers & Comments
Ответ:
Классная работа
139 (Б):
1)Нет, я не считаю,потому что у человека спрашивают(интересуются) как у него дела и ждет честного ответа.
2)Если ты хочешь быть вежливым в Скандинавии, ты должен быть вежливым по-скандинавски – серьёзным и прямолинейным. Поэтому не обязательно считать незнакомца, интересующегося, как у тебя дела, вежливым, пока он, на самом деле, не заинтересован в ответе.
В шведском, например, фразы “Hur är läget?” (Как поживаешь?) или “Hur är det?” (Как ты?) используют только в дружеском общении – с друзьями или близкими родственниками, то есть людьми, которые уверены, что могут делиться довольно личными вещами и рассчитывать на продолжительный разговор.
В Китае люди часто приветствуют друг друга фразой 你吃了吗?(nǐ chīle ma?), означающей «Вы ели?» Отвечать на такой вопрос нужно всегда вежливо, даже если ты на самом деле голоден. Такое приветствие неформально и более распространено, чем «Как дела?»
你 好吗? (Nǐ hǎo ma?), означающее «Как дела?», или 你 怎么 样? (nǐ zěn me yàng?), означающее «Что случилось?», чаще всего используются в беседах между близкими людьми, которые довольно долго друг друга не видели.
“Kifak” (для мужчины) или “Kifik” (для женщины) – наиболее распространённый способ спросить «Как дела?» в арабоговорящих странах. Как и в английском, в арабском языке стандартным ответом считается «Отлично» или «Хорошо», вне зависимости от того, как на самом деле себя чувствует собеседник.
На такой вопрос обычно отвечают также формально – “Lhamdella” (Благодарю Господа) или “Mnih” (Хорошо) – без фактического описания текущего состояния. Если же ты чувствуешь себя не очень хорошо, ты можешь ответить “Meshe lhal” (Потихоньку). Но в беседе с другом, конечно, лучше дать более честный ответ.
(В):
1)Праздновать так, что бы запомнилось на всю жизнь, с большим размахом. В этот праздник который отмечают с большим размахом вкладывают все что можно.
2)передышка- отдых, привал.
3)суматоха-хаос.