4)По св.ей осн.вной про(ф,фф)е(с,сс)ии Чарлз Доджсон так.во настящ.е имя писателя Льюиса Кэрролла не был пр.под.вателем в Оксфорде как его часто пр.дст.вляют а св.ще(н,нн)иком ин.гда читавшим лекции по мат.матике.
5)О как мне хоч.т?ся смутить в.сёлость их и дерзко бросить им в глаза железный стих .блитый гор.чью и злостью!..
помогите Вставьте пропущенные буквы, расставьте знаки препинания.
Answers & Comments
Ответ:
4) По своей основной профессии Чарлз Доджсон, таково настоящее имя писателя Льюиса Кэрролла, не был преподавателем в Оксфорде, как его часто представляют, а священником, иногда читавшим лекции по математике.
5) О, как мне хочется смутить весёлость их и дерзко бросить им в глаза железный стих, облитый горечью и злостью!..
Пошаговое объяснение:
4) Обособляется уточняющим членом предложения, вводной конструкцией и причастным оборотом.
5) Обособляется междометие и причастный оборот.