«Я хочу сказати своє слово». Якими електронними словниками ви користуєтеся? За інтернет-джерелами з'ясуйте, які електронні слов- ники з'явилися нещодавно. Розкажіть про них однокласникам (однокласницям).
Словник — книга (веб-сайт), у якій в алфавітному чи тематичному порядку подано слова якоїсь мови (з тлумаченням, перекладом на іншу мову тощо).
Електронний словник — комп'ютерна база даних (програма), що містить особливим чином закодовані словникові статті, що дозволяють здійснювати швидкий пошук потрібних слів, часто з урахуванням морфологічних форм і з можливістю пошуку поєднань слів (прикладів вживання), а також з можливістю зміни напряму перекладу (наприклад, українсько-англійський або англійсько-український).
Щоб людям було легше перекладати з однієї мови на іншу, були розроблені спеціальні електронні словники з визначеною парою мов.
Словники бувають універсальними (містять слова загальної лексики ) та спеціалізованими (містять спеціальну термінологію, що використовується в окремих галузях професійної діяльності).
Багато програм-словників для перекладу мають встановлені кілька словникових баз даних, універсальних і спеціалізованих, з різними напрямками перекладу.
Сучасні електронні словники дають користувачеві такі можливості:
вибирати напрямок перекладу з набору мов;
вибирати професійну галузь для пошуку перекладу;
знаходити переклади слів або словосполучень з однієї мови на іншу;
прослуховувати озвучування перекладів слів;
доповнювати словникову базу даних власними варіантами перекладів;
Користувач може встановити електронний словник на свій ПК, смартфон, або користуватися онлайновими словниками.
Переклад з допомогою електронного словника практично не відрізняється від перекладу цього ж тексту з допомогою друкованого словника.
Answers & Comments
Объяснение:
Словник — книга (веб-сайт), у якій в алфавітному чи тематичному порядку подано слова якоїсь мови (з тлумаченням, перекладом на іншу мову тощо).
Електронний словник — комп'ютерна база даних (програма), що містить особливим чином закодовані словникові статті, що дозволяють здійснювати швидкий пошук потрібних слів, часто з урахуванням морфологічних форм і з можливістю пошуку поєднань слів (прикладів вживання), а також з можливістю зміни напряму перекладу (наприклад, українсько-англійський або англійсько-український).
Щоб людям було легше перекладати з однієї мови на іншу, були розроблені спеціальні електронні словники з визначеною парою мов.
Словники бувають універсальними (містять слова загальної лексики ) та спеціалізованими (містять спеціальну термінологію, що використовується в окремих галузях професійної діяльності).
Багато програм-словників для перекладу мають встановлені кілька словникових баз даних, універсальних і спеціалізованих, з різними напрямками перекладу.
Сучасні електронні словники дають користувачеві такі можливості:
вибирати напрямок перекладу з набору мов;
вибирати професійну галузь для пошуку перекладу;
знаходити переклади слів або словосполучень з однієї мови на іншу;
прослуховувати озвучування перекладів слів;
доповнювати словникову базу даних власними варіантами перекладів;
Користувач може встановити електронний словник на свій ПК, смартфон, або користуватися онлайновими словниками.
Переклад з допомогою електронного словника практично не відрізняється від перекладу цього ж тексту з допомогою друкованого словника.