Pavlov: Let`s go into the main question of our today`s discussion. I expect you want to discuss our new contract.
Green: That`s right. Have you seen our latest price-list?
Pavlov: Yes, we have. There is only one thing in it our parties can`t agree to. That is the 5% increase in the price.
Green: Well, you must try to see the price from our point of view. Over the past three years metal prices have gone up. Besides because of the new labor contract, we had to increase wages. Therefore we had to increase the price of our machine-tools.
Pavlov: Yes, we have taken this into account and yet your prices seem to be high. We have been in business with your company for a long time and we hoped you would offer us better terms.
Green: I suppose if you could accept consignment (deliveries) by installments in the current year we would reduce the price by 2%.
Pavlov: That is fine, thank you very much.
Green: Are you happy with the new terms and conditions of our future contract?
Pavlov: Yes, quite.
Green: Then I think we can start drawing up our contract.
Перевод
Диалог: Обсуждение нового контракта
Павлов: Давайте приступим к основному вопросу нашего сегодняшнего обсуждения. Я думаю, что Вы хотите обсудить наш новый контракт.
Грин: Это верно. Вы видели наш последний прайс-лист?
Павлов: Да, видели. В нем лишь один момент, с которым наши стороны не могут согласиться. Это пятипроцентное увеличение цены.
Грин: Хорошо, Вы должны постараться посмотреть на цену с нашей точки зрения. В течение последних трех лет цены на металл возросли. Кроме того, вследствие принятия нового трудового договора мы увеличили заработную плату. Поэтому мы вынуждены были увеличить цену на наше оборудование.
Павлов: Да, мы учли это и все равно Ваши цены кажутся нам высокими. Мы сотрудничаем с Вашей компанией долгое время и надеялись, что Вы предложите нам лучшие условия.
Грин: Я думаю, если Вы сможете принимать в текущем году частичные поставки груза, мы снизим цену на 2%.
Павлов: Это замечательно, большое Вам спасибо.
Грин: Вы довольны новыми условиями нашего будущего контракта?
Павлов: Да, вполне.
Грин: Тогда, я думаю, мы можем начать составление нашего контракта.
Answers & Comments
Verified answer
Відповідь:
Pavlov: Let`s go into the main question of our today`s discussion. I expect you want to discuss our new contract.
Green: That`s right. Have you seen our latest price-list?
Pavlov: Yes, we have. There is only one thing in it our parties can`t agree to. That is the 5% increase in the price.
Green: Well, you must try to see the price from our point of view. Over the past three years metal prices have gone up. Besides because of the new labor contract, we had to increase wages. Therefore we had to increase the price of our machine-tools.
Pavlov: Yes, we have taken this into account and yet your prices seem to be high. We have been in business with your company for a long time and we hoped you would offer us better terms.
Green: I suppose if you could accept consignment (deliveries) by installments in the current year we would reduce the price by 2%.
Pavlov: That is fine, thank you very much.
Green: Are you happy with the new terms and conditions of our future contract?
Pavlov: Yes, quite.
Green: Then I think we can start drawing up our contract.
Перевод
Диалог: Обсуждение нового контракта
Павлов: Давайте приступим к основному вопросу нашего сегодняшнего обсуждения. Я думаю, что Вы хотите обсудить наш новый контракт.
Грин: Это верно. Вы видели наш последний прайс-лист?
Павлов: Да, видели. В нем лишь один момент, с которым наши стороны не могут согласиться. Это пятипроцентное увеличение цены.
Грин: Хорошо, Вы должны постараться посмотреть на цену с нашей точки зрения. В течение последних трех лет цены на металл возросли. Кроме того, вследствие принятия нового трудового договора мы увеличили заработную плату. Поэтому мы вынуждены были увеличить цену на наше оборудование.
Павлов: Да, мы учли это и все равно Ваши цены кажутся нам высокими. Мы сотрудничаем с Вашей компанией долгое время и надеялись, что Вы предложите нам лучшие условия.
Грин: Я думаю, если Вы сможете принимать в текущем году частичные поставки груза, мы снизим цену на 2%.
Павлов: Это замечательно, большое Вам спасибо.
Грин: Вы довольны новыми условиями нашего будущего контракта?
Павлов: Да, вполне.
Грин: Тогда, я думаю, мы можем начать составление нашего контракта.
Пояснення: