Объяснение: Василий Борисович, существует народная версия: у вас такой неподражаемый голос, потому что «одно время Ливанов пил по-черному»...
-На самом деле все было не так. У меня был нормальный усредненный баритон.
— Голос я сорвал на съемках своего первого фильма “Неотправленное письмо”. Озвучивалась картина при 30-градусном морозе, и на следующий день голос у меня пропал, а когда восстановился, то стал вот такой, как сейчас. Благодаря этому голосу я озвучивал многие мультфильмы, среди них “Чебурашка и крокодил Гена”. Однажды мы ехали из Питера с Володей Высоцким, курили в тамбуре и очень бурно дискутировали по поводу [b]детской литературы, потому что Володя задумал детскую книгу в стихах, а у меня уже был «сказочный» писательский опыт плюс работа в мультипликации. Вдруг смотрим - блондиночка-проводница высунулась из купе и смотрит на нас завороженно. Володя ей раздраженно: ну чего тебе? А она говорит: «Я в жизни двух таких голосов не слыхала!»
— Василий Борисович, Конан Дойль сильно обижался на то, что его считали автором одного произведения. А вам не обидно при шести десятках экранизаций быть воплощением одного героя?
— Обиды Конан Дойля — преувеличение. Как-то он признался другу, что устал от Шерлока Холмса. А друг ему: «Не кокетничай, Артур. Этот Шерлок Холмс принёс тебе и славу, и деньги. Приятно нести такой груз». Эти слова я могу отнести и к себе. Но мы вовремя закончили съёмки. Не превратили этот сериал в разменную монету. И даже в двух последних сериях мы с Виталием Соломиным не хотели сниматься. Режиссёру Игорю Масленникову пришлось нас уговаривать. Согласились при условии, что немного перепишем сценарий.
— Что же вам не понравилось?
— Как вы думаете, почему английские экранизации Конан Дойля не пользуются большим успехом? Англичане превратили героев в знаковые фигуры и заставили обслуживать сюжет, который сам по себе неинтересен, потому что его все знают. Интерес в характерах героев, их взаимоотношениях. Мы хотели, чтобы зритель видел на экране настоящую дружбу, понимал мотивы поведения этих джентльменов. Недаром английская пресса писала: «Русские актёры вернули нам наших национальных героев».
— А как попали на роль Шерлока Холмса?
— Благодаря оператору Юрию Векслеру. Мы вместе работали в фильме “Ярославна — королева Франции”. В обличье бродяги-рыцаря Векслер увидел Шерлока Холмса. Режиссер Игорь Масленников с ним согласился.
— Расскажите, пожалуйста, о съемках.
— Они напоминали затяжной грипп. Первый “приступ” случился в 1979 году. Планировалось снять две серии по рассказам “Пестрая лента” и “Этюд в багровых тонах”. Но зритель требовал, просил еще и еще. На съемках мы нашли взаимопонимание с Ватсоном — Соломиным. С Виталием возникла близкая человеческая и тесная творческая дружба. Съемки проходили в Риге, Таллинне, Ленинграде, на Кавказе.
Я играл Холмса по воспоминаниям из детства. Когда режиссер фильма Игорь Масленников предложил роль, я принципиально не стал перечитывать Конан Дойла - боялся растерять ощущение мальчишеского восторга.
"Я перечитал книгу, только когда мы снимали "Собаку Баскервиллей". Я открыл книжку, стал перечитывать, и закрыл ее уже когда стало рассветать. И испытал тот же восторг", - рассказывает Ливанов.
Я считаю что роль Холмса получилась благодаря Ватсону - Виталию Соломину. Дружбу сыграть невозможно.
В далеком 1979 году, когда мне впервые выпало сыграть Холмса, я почувствовал невероятную ответственность. Тут требовалось стопроцентное попадание. Конан Дойль — это мировая классика. Но я был спокоен, ведь рядом играл мой дорогой друг Виталий Мефодьевич Соломин, а также работал прекрасный оператор Юрий Векслер, чья камера создала загадочную атмосферу фильма
«Мы ничего не играли, мы – Шерлок Холмс и доктор Ватсон. И потом, конечно, огромную роль сыграло то, что это мировая классика. Ведь актер проверяется мировой классикой. Уровень профессионализма актера можно проверить, только смотря, как он воплощает мировую классику.
Почти все, кто экранизировал Холмса, допускали одну и ту же ошибку. Играли не человека, а мыслящую машину. Для меня Холмс — это живой человек. Он мне кажется добрым, участливым, бескорыстным. Он изобличает негодяев и защищает слабых.
— Были ли предложения в наше время продолжить сериал?
— Такие предложения поступают ежегодно. Но почти все сюжеты — это спекуляция на имени Холмса.
— Насколько англичане чтут своего героя?
–
–Для меня звание почетный кавалер ордена Британской империи — это своеобразная олимпийская медаль, то есть награда не только для спортсмена, но и для его страны. Я считаю, что этим родина Шекспира лишний раз высоко оценила русскую национальную актерскую школу Станиславского, и без того весьма почитаемую во всем мире. Конечно, приятно оказаться среди таких «почетных
Answers & Comments
Ответ:
Объяснение: Василий Борисович, существует народная версия: у вас такой неподражаемый голос, потому что «одно время Ливанов пил по-черному»...
-На самом деле все было не так. У меня был нормальный усредненный баритон.
— Голос я сорвал на съемках своего первого фильма “Неотправленное письмо”. Озвучивалась картина при 30-градусном морозе, и на следующий день голос у меня пропал, а когда восстановился, то стал вот такой, как сейчас. Благодаря этому голосу я озвучивал многие мультфильмы, среди них “Чебурашка и крокодил Гена”. Однажды мы ехали из Питера с Володей Высоцким, курили в тамбуре и очень бурно дискутировали по поводу [b]детской литературы, потому что Володя задумал детскую книгу в стихах, а у меня уже был «сказочный» писательский опыт плюс работа в мультипликации. Вдруг смотрим - блондиночка-проводница высунулась из купе и смотрит на нас завороженно. Володя ей раздраженно: ну чего тебе? А она говорит: «Я в жизни двух таких голосов не слыхала!»
— Василий Борисович, Конан Дойль сильно обижался на то, что его считали автором одного произведения. А вам не обидно при шести десятках экранизаций быть воплощением одного героя?
— Обиды Конан Дойля — преувеличение. Как-то он признался другу, что устал от Шерлока Холмса. А друг ему: «Не кокетничай, Артур. Этот Шерлок Холмс принёс тебе и славу, и деньги. Приятно нести такой груз». Эти слова я могу отнести и к себе. Но мы вовремя закончили съёмки. Не превратили этот сериал в разменную монету. И даже в двух последних сериях мы с Виталием Соломиным не хотели сниматься. Режиссёру Игорю Масленникову пришлось нас уговаривать. Согласились при условии, что немного перепишем сценарий.
— Что же вам не понравилось?
— Как вы думаете, почему английские экранизации Конан Дойля не пользуются большим успехом? Англичане превратили героев в знаковые фигуры и заставили обслуживать сюжет, который сам по себе неинтересен, потому что его все знают. Интерес в характерах героев, их взаимоотношениях. Мы хотели, чтобы зритель видел на экране настоящую дружбу, понимал мотивы поведения этих джентльменов. Недаром английская пресса писала: «Русские актёры вернули нам наших национальных героев».
— А как попали на роль Шерлока Холмса?
— Благодаря оператору Юрию Векслеру. Мы вместе работали в фильме “Ярославна — королева Франции”. В обличье бродяги-рыцаря Векслер увидел Шерлока Холмса. Режиссер Игорь Масленников с ним согласился.
— Расскажите, пожалуйста, о съемках.
— Они напоминали затяжной грипп. Первый “приступ” случился в 1979 году. Планировалось снять две серии по рассказам “Пестрая лента” и “Этюд в багровых тонах”. Но зритель требовал, просил еще и еще. На съемках мы нашли взаимопонимание с Ватсоном — Соломиным. С Виталием возникла близкая человеческая и тесная творческая дружба. Съемки проходили в Риге, Таллинне, Ленинграде, на Кавказе.
Я играл Холмса по воспоминаниям из детства. Когда режиссер фильма Игорь Масленников предложил роль, я принципиально не стал перечитывать Конан Дойла - боялся растерять ощущение мальчишеского восторга.
"Я перечитал книгу, только когда мы снимали "Собаку Баскервиллей". Я открыл книжку, стал перечитывать, и закрыл ее уже когда стало рассветать. И испытал тот же восторг", - рассказывает Ливанов.
Я считаю что роль Холмса получилась благодаря Ватсону - Виталию Соломину. Дружбу сыграть невозможно.
В далеком 1979 году, когда мне впервые выпало сыграть Холмса, я почувствовал невероятную ответственность. Тут требовалось стопроцентное попадание. Конан Дойль — это мировая классика. Но я был спокоен, ведь рядом играл мой дорогой друг Виталий Мефодьевич Соломин, а также работал прекрасный оператор Юрий Векслер, чья камера создала загадочную атмосферу фильма
«Мы ничего не играли, мы – Шерлок Холмс и доктор Ватсон. И потом, конечно, огромную роль сыграло то, что это мировая классика. Ведь актер проверяется мировой классикой. Уровень профессионализма актера можно проверить, только смотря, как он воплощает мировую классику.
Почти все, кто экранизировал Холмса, допускали одну и ту же ошибку. Играли не человека, а мыслящую машину. Для меня Холмс — это живой человек. Он мне кажется добрым, участливым, бескорыстным. Он изобличает негодяев и защищает слабых.
— Были ли предложения в наше время продолжить сериал?
— Такие предложения поступают ежегодно. Но почти все сюжеты — это спекуляция на имени Холмса.
— Насколько англичане чтут своего героя?
–
–Для меня звание почетный кавалер ордена Британской империи — это своеобразная олимпийская медаль, то есть награда не только для спортсмена, но и для его страны. Я считаю, что этим родина Шекспира лишний раз высоко оценила русскую национальную актерскую школу Станиславского, и без того весьма почитаемую во всем мире. Конечно, приятно оказаться среди таких «почетных