Даю 20 баллов
1. Найдите фразеологический оборот в
приведенном ниже фрагменте, дайте толкование этого выражения.
2.
Определите особенности его употребления.
3.
Объясните происхождение фразеологизма.
Такова уж
особенность российского менталитета: автомобилисты вечно катят бочку на
пешеходов, а те в свою очередь - на автомобилистов. Первые не дают вторым
спокойно пройти, а вторые первым - проехать.
Answers & Comments
Основная масса рыбы в России раньше привозилась издалека - из Астрахани, например. Поэтому возили не свежую рыбу (холодильников не было), а соленую. По Волге и Двине постоянно шли баржи, груженые бочками с соленой рыбой. Баржи останавливались на пристанях, бочки сгружали грузчики. Вес одной бочки составлял примерно 400-500 кг, то есть бочка была очень тяжелой. Представьте теперь процесс разгрузки: бочку скатывали вниз по сходням, то есть катилось 400-500 кг вниз. Опасно? Конечно. Поэтому грузчики свято соблюдали правило разгрузки №1: не катить бочку на человека (проверить, чтобы на пути бочки не стоял человек). Поскольку рыбу развозили по всей России, выражение это было понятно всем. Отсюда и пошло противоположное: катить бочку =нападать, обвинять