Identify the attributive groups in the following sentences and suggest how their meanings should be rendered into Russian.
1. The 87 billions of dollars in profits, grabbed during the five war years by the corporations constitute just so much blood money. 2. All the international "news" plus the editorial, could have been given in the space devoted to one heavily illustrated item — the engagement of a son of one of minor princesses. 3. This issue devoted about half of its twenty news columns to the trial of a homicidal maniac. 4. Even the least informed person could not miss the fact that the much-publicized boom in the United States was due to the war and the aftermath of war repair. 5. My job on the Daily Sketch had for me what later I realized was an illusory attraction. 6. Besides the imperative elementary economic compulsion to find markets at any cost and with every device, big business imperialists were driven on to their expansionist program by other forms of fear and greed. Their capitalist appetites for conquest were whetted by the fact that on all sides they saw many nations weakened and ruined by the war. Being dog-eat-dog capitalists, they could not refrain from taking advantage of these countries' disasters by trying to establish their own economic and political control over the whole ramshackle situation of world capitalism. 7. Paris underground and bus transport services were stopped today by a 24-hour warning strike called by the C.G.T. (French T.U.C.) with the support of other unions. 8. Right-wing trade-union policy was expressing itself in a bankrupt helpless dithering before the new capitalist offensive.
Answers & Comments
1. 87 миллиардов долларов прибыли, полученной корпорациями за пять военных лет, составляют столько кровавых денег. 2. Все международные "новости" плюс редакционная статья могли быть приведены в месте, посвященном одному сильно иллюстрированному предмету - помолвке сына одной из несовершеннолетних принцесс. 3. В этом выпуске около половины из двадцати новостных колонок посвящено делу убийства маньяка. 4. Даже наименее информированный человек не мог пропустить тот факт, что широко разрекламированный бум в Соединенных Штатах был вызван войной и последствиями военного ремонта. 5. Моя работа над Daily Sketch имела для меня то, что позже я осознал, было иллюзорное влечение. 6. Помимо императивного элементарного экономического принуждения, чтобы найти рынки любой ценой и с каждым устройством, империалисты крупного бизнеса были вовлечены в их экспансионистскую программу другими формами страха и жадности. Их капиталистические аппетиты к завоеванию были подорваны тем фактом, что со всех сторон они видели, как многие народы были ослаблены и разрушены войной. Будучи капиталистами по принципу «собачья еда», они не могли удержаться от использования бедствий этих стран, пытаясь установить собственный экономический и политический контроль над всей рухнувшей ситуацией мирового капитализма. 7. Парижское метро и автобусные перевозки были остановлены сегодня 24-часовой предупредительной забастовкой, вызванной C.G.T. (Французский T.U.C.) при поддержке других союзов. 8. Правая профсоюзная политика выражалась в обанкротившемся беспомощном шатании перед новым капиталистическим наступлением.