Составить рассказ по английскому на тему "Беда, которая произошла со мной во время ужина" по этому образцу. Помогите пожалуйста срочно! Прошу! Зараннее большое спасибо!
Answers & Comments
kristina838 Здесь произошло убийство, пару днейназад, парня звали Джош.
There was a murder here, all right, a few daysago, a guy named Josh.
Здесь, в Венеции, пару дней назад.
Here in Venice, a few days ago.
Не знаю, пару дней, наверное.
I don't know, a couple of days I guess.
Мой старинный друг умер, пару днейназад.
My oldest friend died, a couple of days ago.
Мы договорились встретиться в другом месте, пару дней спустя.
We said we'd meet somewhere else, a couple days from now.
Послушайте, пару дней назад я изображал робота, и платили мне мелочью.
Look, a couple days ago, I was working as a robot for spare change.
Дорогая, пару дней на костылях - ещё не конец света.
Honey, a couple of days on crutches - still not the end of the world.
Так или иначе, пару дней назад я пыталась найти свое любимое мороженное
So anyway, a couple of days ago, I was trying to learn my favorite ice cream.
Только на, скажем, пару дней.
Just for, like, a couple days.
Например, пару дней назад у нас разбился стакан на мелкие кусочки...
Answers & Comments
Здесь произошло убийство, пару днейназад, парня звали Джош.
There was a murder here, all right, a few daysago, a guy named Josh.
Здесь, в Венеции, пару дней назад.
Here in Venice, a few days ago.
Не знаю, пару дней, наверное.
I don't know, a couple of days I guess.
Мой старинный друг умер, пару днейназад.
My oldest friend died, a couple of days ago.
Мы договорились встретиться в другом месте, пару дней спустя.
We said we'd meet somewhere else, a couple days from now.
Послушайте, пару дней назад я изображал робота, и платили мне мелочью.
Look, a couple days ago, I was working as a robot for spare change.
Дорогая, пару дней на костылях - ещё не конец света.
Honey, a couple of days on crutches - still not the end of the world.
Так или иначе, пару дней назад я пыталась найти свое любимое мороженное
So anyway, a couple of days ago, I was trying to learn my favorite ice cream.
Только на, скажем, пару дней.
Just for, like, a couple days.
Например, пару дней назад у нас разбился стакан на мелкие кусочки...
For example, a couple o